All I Need to Know Liedtext Deutsche Übersetzung

Tausend Fuß Krutch – Alles was ich wissen muss

by Thousand Foot Krutch

Thousand Foot Krutch - All I Need to Know Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

All I Need to Know - Thousand Foot Krutch
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Thousand Foot Krutch All I Need to Know

Intro: D
Einführung: D
Verse 1:
Vers 1:
You could read a million pages, know the words and all the phrases.
Sie könnten eine Million Seiten lesen, die Wörter und alle Sätze kennen.
You could try to turn a lie into the truth.
Sie könnten versuchen, eine Lüge in die Wahrheit umzuwandeln.
You can live to be a hundred, memorizing every number.
Man kann hundert Jahre alt werden und sich jede Zahl merken.
You could even put a man on the moon.
Man könnte sogar einen Mann auf den Mond schicken.
And the science of the heart is sometimes lost on me.
Und manchmal geht mir die Wissenschaft des Herzens verloren.
But I'm following this feeling
Aber ich folge diesem Gefühl
horus:
Horus:
I don't know why, it's so hard to swallow our pride
Ich weiß nicht warum, es ist so schwer, unseren Stolz herunterzuschlucken
And I don't know how many wrongs make a right.
Und ich weiß nicht, wie viele Fehler ein Recht ergeben.
I don't know the reason
Ich kenne den Grund nicht
Sometimes it just feels so good to cry
Manchmal tut es einfach so gut zu weinen
And I don't know which way the wind will blow,
Und ich weiß nicht, aus welcher Richtung der Wind wehen wird,
But you're here with me,
Aber du bist hier bei mir,
And that's all I need to know
Und das ist alles, was ich wissen muss
Wa - oh ? oh Wa ? oh ? oh Wa ? oh ? oh
Wa-oh? oh Wa? Oh ? oh Wa? Oh ? oh
Verse 2:
Vers 2:
There's a moment in the morning, when I feel the most alone
Es gibt einen Moment am Morgen, in dem ich mich am einsamsten fühle
But then I hear your voice, whispering my name.
Aber dann höre ich deine Stimme, die meinen Namen flüstert.
It's like a wave of understanding and I never could have planned it
Es ist wie eine Welle des Verständnisses und ich hätte es nie planen können
When the questions, and doubts all fade away.
Wenn alle Fragen und Zweifel verschwinden.
horus
Horus
ridge:
Grat:
I figured it out, you turned me around at the speed of light.
Ich habe es herausgefunden, du hast mich mit Lichtgeschwindigkeit umgedreht.
All that I ever needed to know was in your eyes.
Alles, was ich jemals wissen musste, war in deinen Augen.
nding/horus:
findung/horus:
I don't know why, it's so hard to swallow our pride.
Ich weiß nicht warum, es ist so schwer, unseren Stolz herunterzuschlucken.
And I never count all the stars in the sky.
Und ich zähle nie alle Sterne am Himmel.
I don't know the reason.
Ich kenne den Grund nicht.
Sometimes it just feels so good to cry
Manchmal tut es einfach so gut zu weinen
And I don't know which way the wind will blow.
Und ich weiß nicht, aus welcher Richtung der Wind wehen wird.
But you're here with me.
Aber du bist hier bei mir.
And that's all I need to know
Und das ist alles, was ich wissen muss
Wa - oh ? oh Wa ? oh ? oh Wa ? oh ? oh
Wa-oh? oh Wa? Oh ? oh Wa? Oh ? Oh

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.