All I Need to Know Versuri Traducere în Română
Thousand Foot Krutch - Tot ce trebuie să știu
Thousand Foot Krutch - All I Need to Know versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Intro: D
Introducere: D
Verse 1:
Versetul 1:
You could read a million pages, know the words and all the phrases.
Ai putea să citești un milion de pagini, să cunoști cuvintele și toate frazele.
You could try to turn a lie into the truth.
Ai putea încerca să transformi o minciună în adevăr.
You can live to be a hundred, memorizing every number.
Poți trăi până la o sută, memorând fiecare număr.
You could even put a man on the moon.
Ai putea chiar să pui un bărbat pe lună.
And the science of the heart is sometimes lost on me.
Și știința inimii este uneori pierdută pentru mine.
But I'm following this feeling
Dar urmez acest sentiment
horus:
horus:
I don't know why, it's so hard to swallow our pride
Nu știu de ce, este atât de greu să ne înghițim mândria
And I don't know how many wrongs make a right.
Și nu știu câte greșeli fac un drept.
I don't know the reason
Nu știu motivul
Sometimes it just feels so good to cry
Uneori este atât de bine să plângi
And I don't know which way the wind will blow,
Și nu știu în ce direcție va sufla vântul,
But you're here with me,
Dar ești aici cu mine,
And that's all I need to know
Și asta e tot ce trebuie să știu
Wa - oh ? oh Wa ? oh ? oh Wa ? oh ? oh
Wa-oh? oh Wa? oh? oh Wa? oh? oh
Verse 2:
Versetul 2:
There's a moment in the morning, when I feel the most alone
Există un moment dimineață, când mă simt cel mai singur
But then I hear your voice, whispering my name.
Dar apoi îți aud vocea, șoptindu-mi numele.
It's like a wave of understanding and I never could have planned it
Este ca un val de înțelegere și nu aș fi putut niciodată să-l plănuiesc
When the questions, and doubts all fade away.
Când întrebările și îndoielile dispar toate.
horus
horus
ridge:
creasta:
I figured it out, you turned me around at the speed of light.
Mi-am dat seama, m-ai întors cu viteza luminii.
All that I ever needed to know was in your eyes.
Tot ce am avut nevoie să știu era în ochii tăi.
nding/horus:
descoperire/horus:
I don't know why, it's so hard to swallow our pride.
Nu știu de ce, este atât de greu să ne înghițim mândria.
And I never count all the stars in the sky.
Și niciodată nu număr toate stelele de pe cer.
I don't know the reason.
Nu știu motivul.
Sometimes it just feels so good to cry
Uneori este atât de bine să plângi
And I don't know which way the wind will blow.
Și nu știu în ce direcție va sufla vântul.
But you're here with me.
Dar ești aici cu mine.
And that's all I need to know
Și asta e tot ce trebuie să știu
Wa - oh ? oh Wa ? oh ? oh Wa ? oh ? oh
Wa-oh? oh Wa? oh? oh Wa? oh? Oh
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
