Moment in Time Letra Traducción al Español

Tiffany Alvord - Momento en el tiempo

by Tiffany Alvord

Tiffany Alvord - Moment in Time letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Moment in Time - Tiffany Alvord
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Tiffany Alvord Moment in Time

G - 320033 or 320003
G - 320033 o 320003
Intro: A D A E
Introducción: A D A E
Sittin' on the back of your little black truck
Sentado en la parte trasera de tu pequeña camioneta negra
& we're laughin together, about how you got it stuck
Y nos reímos juntos de cómo lo dejaste atascado.
Try to turn around on a one way dirt road
Intenta dar la vuelta en un camino de tierra de sentido único.
The tire dug down into a hole, a wo-o-o-oah
El neumático se hundió en un agujero, un wo-o-o-oah
Sittin' talking about how much we like the view
Sentados hablando de lo mucho que nos gusta la vista
& were laughin at each other, for the silly things we do
Y nos reímos el uno del otro por las tonterías que hacemos
& you said some sweet words, & I sang you a song
Y dijiste algunas palabras dulces, y te canté una canción.
The one I wro-ote to let you know....
El que escribí para hacértelo saber....
There's somethin' to how you say my name
Hay algo en cómo dices mi nombre
The way I feel when you look in my eyes
Lo que siento cuando me miras a los ojos
If I could live one day, for the rest of my li-i-i-ife
Si pudiera vivir un día, por el resto de mi vida
Yeah, there's somethin' to how you say my name
Sí, hay algo en cómo dices mi nombre
The way I feel when you look in my eyes
Lo que siento cuando me miras a los ojos
A E (hold)
A E (mantener)
If I could live one day for the rest of my life...
Si pudiera vivir un día por el resto de mi vida...
A (pause)
A (pausa)
I'd live this moment in time
Viviría este momento en el tiempo
I remember, the shirt I wore, with my favorite brown belt
Recuerdo la camisa que llevaba, con mi cinturón marrón favorito.
I remember, how you made me feel what I never felt
Recuerdo como me hiciste sentir lo que nunca sentí
Nothing compares to when I'm with you
Nada se compara con cuando estoy contigo
Precious memories that I'll never lose
Recuerdos preciosos que nunca perderé
A wo-o-o-oah
Un wo-o-oah
I remember it was the perfect day with the perfect first kiss
Recuerdo que fue el día perfecto con el primer beso perfecto.
I remember how it happened, I still feel it on my lips
Recuerdo cómo pasó, todavía lo siento en mis labios.
& you said some sweet words, & I sang you a song
Y dijiste algunas palabras dulces, y te canté una canción.
The one I wro-ote to let you know....
El que escribí para hacértelo saber....
There's somethin' to how you say my name
Hay algo en cómo dices mi nombre
The way I feel when you look in my eyes
Lo que siento cuando me miras a los ojos
If I could live one day, for the rest of my life oh baby
Si pudiera vivir un día, por el resto de mi vida oh nena
There's somethin' to how you say my name
Hay algo en cómo dices mi nombre
The way I feel when you look in my eyes
Lo que siento cuando me miras a los ojos
If I could live one day for the rest of my life...
Si pudiera vivir un día por el resto de mi vida...
I'd live this moment in time
Viviría este momento en el tiempo
We get lost in our own world, I forget to check my phone
Nos perdemos en nuestro propio mundo, me olvido de revisar mi teléfono
& my daddy's textin me, cause I gotta get home
Y mi papá me está enviando mensajes de texto, porque tengo que llegar a casa.
D E (pause)
D E (pausa)
But, I - don't - wan't - to - go... Cause darlin', darlin'
Pero yo no quiero ir... Porque cariño, cariño
There's somethin' to how you say my name
Hay algo en cómo dices mi nombre
The way I feel when you look in my eyes
Lo que siento cuando me miras a los ojos
If I could live one day, for the rest of my life oh baby
Si pudiera vivir un día, por el resto de mi vida oh nena
There's somethin' to how you say my name
Hay algo en cómo dices mi nombre
The way I feel when you look in my eyes
Lo que siento cuando me miras a los ojos
If I could live one day for the rest of my life...
Si pudiera vivir un día por el resto de mi vida...
I'd live this moment in time
Viviría este momento en el tiempo
Outro: A D A E A (ONE STRUM)
Outro: A D A E A (UN RASGUEO)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.