Moment in Time Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Tiffany Alvord – Chwila w czasie
Tiffany Alvord - Moment in Time tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
G - 320033 or 320003
G - 320033 lub 320003
Intro: A D A E
Wprowadzenie: A D A E
Sittin' on the back of your little black truck
Siedzę na tyle twojej małej czarnej ciężarówki
& we're laughin together, about how you got it stuck
i razem się śmiejemy z tego, jak utknąłeś
Try to turn around on a one way dirt road
Spróbuj zawrócić na jednokierunkowej drodze gruntowej
The tire dug down into a hole, a wo-o-o-oah
Opona wbiła się w dziurę, wo-o-oah
Sittin' talking about how much we like the view
Siedzimy i rozmawiamy o tym, jak bardzo podoba nam się ten widok
& were laughin at each other, for the silly things we do
i śmialiśmy się z siebie nawzajem z powodu głupich rzeczy, które robimy
& you said some sweet words, & I sang you a song
i powiedziałeś kilka słodkich słów, a ja zaśpiewałem ci piosenkę
The one I wro-ote to let you know....
Ten, który napisałem, żeby dać ci znać....
There's somethin' to how you say my name
Jest coś w tym, jak wymawiasz moje imię
The way I feel when you look in my eyes
To, co czuję, kiedy patrzysz mi w oczy
If I could live one day, for the rest of my li-i-i-ife
Gdybym mógł przeżyć jeden dzień, resztę mojego życia
Yeah, there's somethin' to how you say my name
Tak, jest coś w sposobie, w jaki wymawiasz moje imię
The way I feel when you look in my eyes
To, co czuję, kiedy patrzysz mi w oczy
A E (hold)
AE (przytrzymaj)
If I could live one day for the rest of my life...
Gdybym mógł przeżyć jeden dzień do końca życia...
A (pause)
A (pauza)
I'd live this moment in time
Żyłbym tą chwilą w czasie
I remember, the shirt I wore, with my favorite brown belt
Pamiętam tę koszulę, którą miałam na sobie, z moim ulubionym brązowym paskiem
I remember, how you made me feel what I never felt
Pamiętam, jak sprawiłeś, że poczułem to, czego nigdy nie czułem
Nothing compares to when I'm with you
Nic nie może się równać z tym, kiedy jestem z tobą
Precious memories that I'll never lose
Cenne wspomnienia, których nigdy nie stracę
A wo-o-o-oah
Wo-o-o-oah
I remember it was the perfect day with the perfect first kiss
Pamiętam, że to był idealny dzień z idealnym pierwszym pocałunkiem
I remember how it happened, I still feel it on my lips
Pamiętam, jak to się stało, wciąż czuję to na ustach
& you said some sweet words, & I sang you a song
i powiedziałeś kilka słodkich słów, a ja zaśpiewałem ci piosenkę
The one I wro-ote to let you know....
Ten, który napisałem, żeby dać ci znać....
There's somethin' to how you say my name
Jest coś w tym, jak wymawiasz moje imię
The way I feel when you look in my eyes
To, co czuję, kiedy patrzysz mi w oczy
If I could live one day, for the rest of my life oh baby
Gdybym mógł przeżyć jeden dzień, resztę mojego życia, och, kochanie
There's somethin' to how you say my name
Jest coś w tym, jak wymawiasz moje imię
The way I feel when you look in my eyes
To, co czuję, kiedy patrzysz mi w oczy
If I could live one day for the rest of my life...
Gdybym mógł przeżyć jeden dzień do końca życia...
I'd live this moment in time
Żyłbym tą chwilą w czasie
We get lost in our own world, I forget to check my phone
Gubimy się we własnym świecie, zapominam sprawdzić telefon
& my daddy's textin me, cause I gotta get home
i tata do mnie pisze, bo muszę wracać do domu
D E (pause)
D E (pauza)
But, I - don't - wan't - to - go... Cause darlin', darlin'
Ale ja - nie - nie chcę - iść... Bo kochanie, kochanie
There's somethin' to how you say my name
Jest coś w tym, jak wymawiasz moje imię
The way I feel when you look in my eyes
To, co czuję, kiedy patrzysz mi w oczy
If I could live one day, for the rest of my life oh baby
Gdybym mógł przeżyć jeden dzień, resztę mojego życia, och, kochanie
There's somethin' to how you say my name
Jest coś w tym, jak wymawiasz moje imię
The way I feel when you look in my eyes
To, co czuję, kiedy patrzysz mi w oczy
If I could live one day for the rest of my life...
Gdybym mógł przeżyć jeden dzień do końca życia...
I'd live this moment in time
Żyłbym tą chwilą w czasie
Outro: A D A E A (ONE STRUM)
Zakończenie: A D A E A (JEDEN STRUM)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
