Sunday Letra Traducción al Español
Tift Merritt - Domingo
by Tift Merritt
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CAPO: 2nd Fret
CAPO: 2do traste
INTRO: C Dm F (2x)
INTRODUCCIÓN: C Dm F (2x)
I'm gonna have a good cry over nothing
Voy a llorar bien por nada.
But a handful of cigarettes
Pero un puñado de cigarrillos
I'm gonna leave the windows open
Voy a dejar las ventanas abiertas
When I feel like getting dressed
Cuando tengo ganas de vestirme
I'm gonna think hard about leaving
Voy a pensar mucho en irme
See if the afternoon can tell
A ver si la tarde puede decir
I'm gonna let him lie there sleeping
Voy a dejar que se quede ahí durmiendo.
Then I'm gonna love him well
Entonces voy a amarlo bien
One morning gonna wake up
Una mañana voy a despertar
Far from this town where my body lies
Lejos de este pueblo donde yace mi cuerpo
But Sunday is nobody's business
Pero el domingo no es asunto de nadie.
Sunday is nobody's business
El domingo no es asunto de nadie.
Tell all of the neighbours
Dile a todos los vecinos
Take back all your favours
Recupera todos tus favores
And look away, Lord
Y mira hacia otro lado, Señor
Take down your eyes
Baja tus ojos
The ice trays all are empty
Todas las bandejas de hielo están vacías.
There's nothing here to eat at all
Aquí no hay nada para comer.
I can't even find a pack of matches
Ni siquiera puedo encontrar un paquete de cerillas.
I left the oven on all night
Dejé el horno encendido toda la noche
My mother's 'cross town, I'm going to see her
Mi madre está al otro lado de la ciudad, voy a verla.
My grandma's up there on the hill
Mi abuela está allá arriba en la colina.
She's drinking sherry with all the angels
Ella está bebiendo jerez con todos los ángeles.
Saving a little bit until...
Ahorrando un poquito hasta...
That morning when I wake up
Esa mañana cuando me despierto
Far from this town where my body lies
Lejos de este pueblo donde yace mi cuerpo
But Sunday is nobody's business
Pero el domingo no es asunto de nadie.
Sunday is nobody's business
El domingo no es asunto de nadie.
Tell all of the neighbours
Dile a todos los vecinos
Take back all your favours
Recupera todos tus favores
And look away, Lord
Y mira hacia otro lado, Señor
Take down your eyes
Baja tus ojos
BRIDGE:
PUENTE:
I'm gonna spend it like I got it
Voy a gastarlo como lo tengo
Take it like I want it
Tómalo como yo quiero
Love like no one loves me___ at all
Amar como nadie me ama___ en absoluto
'Cause in the place where I come from, you have to be careful
Porque en el lugar de donde vengo hay que tener cuidado
When everything is certain
Cuando todo es seguro
When everything is fixed
Cuando todo esté arreglado
When everything is fine
cuando todo esta bien
When everything is fine
cuando todo esta bien
I'm gonna buy some flowers at the grocery
Voy a comprar unas flores en el supermercado.
With my last five dollars again
Con mis últimos cinco dólares otra vez
I don't care if lonely is coming
No me importa si viene la soledad
I've been practicing
he estado practicando
Tonight in this window
Esta noche en esta ventana
The moon is gonna rise__
La luna va a salir__
If you wanna give me something, give me something, but today
Si quieres darme algo, dame algo, pero hoy
Don't give me no__ surprise (give me no surprise)
No me des sorpresa (no me des sorpresa)
Don't give me no surprise (no surprise)
No me des ninguna sorpresa (ninguna sorpresa)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
