Sunday Paroles Traduction Française
Tift Merritt - Dimanche
by Tift Merritt
Tift Merritt - Sunday paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
CAPO: 2nd Fret
CAPO : 2ème frette
INTRO: C Dm F (2x)
INTRO : C Dm F (2x)
I'm gonna have a good cry over nothing
Je vais pleurer pour rien
But a handful of cigarettes
Mais une poignée de cigarettes
I'm gonna leave the windows open
je vais laisser les fenêtres ouvertes
When I feel like getting dressed
Quand j'ai envie de m'habiller
I'm gonna think hard about leaving
Je vais réfléchir sérieusement avant de partir
See if the afternoon can tell
Voyez si l'après-midi peut le dire
I'm gonna let him lie there sleeping
Je vais le laisser dormir là
Then I'm gonna love him well
Alors je vais bien l'aimer
One morning gonna wake up
Un matin, je vais me réveiller
Far from this town where my body lies
Loin de cette ville où repose mon corps
But Sunday is nobody's business
Mais le dimanche n'est l'affaire de personne
Sunday is nobody's business
Le dimanche n'est l'affaire de personne
Tell all of the neighbours
Dites-le à tous les voisins
Take back all your favours
Reprenez toutes vos faveurs
And look away, Lord
Et détourne le regard, Seigneur
Take down your eyes
Baisse les yeux
The ice trays all are empty
Les bacs à glaçons sont tous vides
There's nothing here to eat at all
Il n'y a rien du tout à manger ici
I can't even find a pack of matches
Je n'arrive même pas à trouver un paquet d'allumettes
I left the oven on all night
J'ai laissé le four allumé toute la nuit
My mother's 'cross town, I'm going to see her
Ma mère est à l'autre bout de la ville, je vais la voir
My grandma's up there on the hill
Ma grand-mère est là-haut sur la colline
She's drinking sherry with all the angels
Elle boit du sherry avec tous les anges
Saving a little bit until...
Économiser un peu jusqu'à ce que...
That morning when I wake up
Ce matin-là, quand je me réveille
Far from this town where my body lies
Loin de cette ville où repose mon corps
But Sunday is nobody's business
Mais le dimanche n'est l'affaire de personne
Sunday is nobody's business
Le dimanche n'est l'affaire de personne
Tell all of the neighbours
Dites-le à tous les voisins
Take back all your favours
Reprenez toutes vos faveurs
And look away, Lord
Et détourne le regard, Seigneur
Take down your eyes
Baisse les yeux
BRIDGE:
PONT :
I'm gonna spend it like I got it
Je vais le dépenser comme je l'ai eu
Take it like I want it
Prends-le comme je le veux
Love like no one loves me___ at all
Aime comme personne ne m'aime___ du tout
'Cause in the place where I come from, you have to be careful
Parce que là d'où je viens, il faut faire attention
When everything is certain
Quand tout est sûr
When everything is fixed
Quand tout est réglé
When everything is fine
Quand tout va bien
When everything is fine
Quand tout va bien
I'm gonna buy some flowers at the grocery
Je vais acheter des fleurs à l'épicerie
With my last five dollars again
Avec mes cinq derniers dollars encore
I don't care if lonely is coming
Je m'en fiche si la solitude arrive
I've been practicing
j'ai pratiqué
Tonight in this window
Ce soir dans cette fenêtre
The moon is gonna rise__
La lune va se lever__
If you wanna give me something, give me something, but today
Si tu veux me donner quelque chose, donne-moi quelque chose, mais aujourd'hui
Don't give me no__ surprise (give me no surprise)
Ne me donne pas de surprise (ne me donne pas de surprise)
Don't give me no surprise (no surprise)
Ne me donne pas de surprise (pas de surprise)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
