I Never Asked to Be Your Mountain Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Tim Buckley - Nigdy nie prosiłem, abym był twoją górą

by Tim Buckley

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tim Buckley I Never Asked to Be Your Mountain

O I never asked to be your mountain
O, nigdy nie prosiłem, abym był twoją górą
I never asked to fly
Nigdy nie prosiłem o latanie
Remember when you came to me
Pamiętaj, kiedy do mnie przyszedłeś
And told me of his lies
I opowiedział mi o swoich kłamstwach
You didn't understand my love
Nie zrozumiałeś mojej miłości
You don't know why I try
Nie wiesz, dlaczego próbuję
And the rain was falling on that day
I tego dnia padał deszcz
And damn the reason why
I do cholery powód
The Flying Pisces sails for time
Latające Ryby żeglują na czas
And tells me of my child
I opowiada mi o moim dziecku
Wrapped in bitter tales and heartache
Owinięty w gorzkie opowieści i ból serca
He begs for just a smile
Błaga tylko o uśmiech
O he never asked to be her mountain
O, on nigdy nie prosił, żeby być jej górą
He never asked to fly
Nigdy nie prosił o latanie
And through his eye he comes his love
A przez jego oko przychodzi jego miłość
And tells her not to cry
I mówi jej, żeby nie płakała
She says, "Your scoundrel father flies
Mówi: „Twój łajdacki ojciec lata
With a dancer called a queen
Z tancerką zwaną królową
And with her stolen cards he plays
I gra z jej skradzionymi kartami
And laughs, but never wins
I śmieje się, ale nigdy nie wygrywa
O the child dreams to be his hands
O, dziecko marzy o byciu jego rękami
In the counting of the rain
W liczeniu deszczu
But only barren breasts he feels
Ale czuje tylko jałowe piersi
For her milk will never drain
Bo jej mleko nigdy nie spłynie
As I die I can't remember
Kiedy umieram, nie pamiętam
Where I saw the rain
Gdzie widziałem deszcz
Could it be that her laughter
Czy to możliwe, że to jej śmiech
Drove me down again?
Znów mnie zawiozłeś?
Charming dancer will you stop,
Urocza tancerko, zatrzymasz się,
Stop and talk to me?
Zatrzymaj się i porozmawiaj ze mną?
Is there someone else you feel
Czy jest ktoś jeszcze, do kogo czujesz
In your dreams? you will, you see:
W twoich snach? będziesz, widzisz:
In midnight gazes
W spojrzeniach północy
I've found you far from me
Znalazłem cię daleko ode mnie
If you lead me on
Jeśli mnie poprowadzisz
Please leave me down
Proszę, zostaw mnie
O Flying Flying Fish
O, latająca, latająca rybo
Please flutter by my door
Proszę, podejdź do moich drzwi
Yes you can drink my lies
Tak, możesz pić moje kłamstwa
If first you read my eyes:
Jeśli najpierw przeczytasz w moich oczach:
Each one is titled
Każdy z nich jest zatytułowany
"I'm drowning back to you";
„Tonę z powrotem do ciebie”;
I can't swim your waters
Nie potrafię pływać w twoich wodach
And you can't walk my lands:
I nie możesz chodzić po moich ziemiach:
I'm sailing all my sins
Żegluję ze wszystkimi moimi grzechami
And I'm climbing all my fears
I wspinam się po wszystkich moich lękach
And soon now I'll fly
I już niedługo polecę
O I never asked to be your mountain
O, nigdy nie prosiłem, abym był twoją górą
I never asked to fly
Nigdy nie prosiłem o latanie
Remember when you came to me
Pamiętaj, kiedy do mnie przyszedłeś
And told me of his lies
I opowiedział mi o swoich kłamstwach
You didn't understand my love
Nie zrozumiałeś mojej miłości
You don't know why I try
Nie wiesz, dlaczego próbuję
And the rain was falling on that day
I tego dnia padał deszcz
And that's the reason why
I to jest powód
Sweet lover, will you come back
Słodki kochanku, czy wrócisz?
And love me for a while?
I kochasz mnie przez chwilę?
Please take my hand
Proszę, weź mnie za rękę
Leave all your fears behind
Zostaw wszystkie swoje lęki za sobą
I've been gone too long
Nie było mnie zbyt długo
Now I'm home to stay
Teraz jestem w domu, żeby zostać
Please don't leave me
Proszę, nie zostawiaj mnie
Again this way
Znowu w ten sposób
Don't leave me again this way...
Nie zostawiaj mnie więcej w ten sposób...
Sweet lover....O please...
Słodki kochanku....O proszę...
O please....O please...please.... please come home...
O, proszę... O, proszę... proszę... proszę, wróć do domu...
Please come home...
Proszę, wróć do domu...
etc., etc...
itd., itd...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.