I Never Asked to Be Your Mountain Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Tim Buckley - Asla Senin Dağın Olmayı İstemedim
by Tim Buckley
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
O I never asked to be your mountain
Ah ben asla senin dağın olmayı istemedim
I never asked to fly
Hiçbir zaman uçmayı istemedim
Remember when you came to me
Bana geldiğin zamanı hatırla
And told me of his lies
Ve bana yalanlarını anlattı
You didn't understand my love
anlamadın aşkımı
You don't know why I try
Neden denediğimi bilmiyorsun
And the rain was falling on that day
Ve o gün yağmur yağıyordu
And damn the reason why
Ve lanet olası nedeni
The Flying Pisces sails for time
Uçan Balık zamana yelken açıyor
And tells me of my child
Ve bana çocuğumu anlatıyor
Wrapped in bitter tales and heartache
Acı hikayelere ve gönül yaralarına sarılmış
He begs for just a smile
Sadece bir gülümseme için yalvarıyor
O he never asked to be her mountain
Ah o asla onun dağı olmayı istemedi
He never asked to fly
Uçmayı asla istemedi
And through his eye he comes his love
Ve onun gözünden gelir aşkı
And tells her not to cry
Ve ona ağlamamasını söylüyor
She says, "Your scoundrel father flies
Diyor ki, "Alçak baban uçuyor
With a dancer called a queen
Kraliçe denilen bir dansçıyla
And with her stolen cards he plays
Ve onun çalıntı kartlarıyla oynuyor
And laughs, but never wins
Ve gülüyor ama asla kazanamıyor
O the child dreams to be his hands
Ah çocuk onun elleri olmayı hayal ediyor
In the counting of the rain
Yağmurun sayılmasında
But only barren breasts he feels
Ama sadece kısır göğüsleri hissediyor
For her milk will never drain
Çünkü onun sütü asla akmayacak
As I die I can't remember
Ölürken hatırlayamıyorum
Where I saw the rain
Yağmuru gördüğüm yer
Could it be that her laughter
Onun gülüşü olabilir mi
Drove me down again?
Beni yine mi düşürdün?
Charming dancer will you stop,
Büyüleyici dansçı duracak mısın?
Stop and talk to me?
Durup benimle konuşur musun?
Is there someone else you feel
hissettiğin başka biri var mı
In your dreams? you will, you see:
Rüyalarında mı? yapacaksın, göreceksin:
In midnight gazes
Gece yarısı bakışlarında
I've found you far from me
Seni benden uzakta buldum
If you lead me on
Eğer beni yönlendirirsen
Please leave me down
Lütfen beni bırak
O Flying Flying Fish
Ey Uçan Uçan Balık
Please flutter by my door
Lütfen kapımın yanından uçun
Yes you can drink my lies
Evet yalanlarımı içebilirsin
If first you read my eyes:
Önce gözlerimi okursan:
Each one is titled
Her biri başlıklı
"I'm drowning back to you";
"Sana geri dönüyorum";
I can't swim your waters
Senin sularında yüzemem
And you can't walk my lands:
Ve topraklarımda yürüyemezsin:
I'm sailing all my sins
Bütün günahlarıma yelken açıyorum
And I'm climbing all my fears
Ve tüm korkularıma tırmanıyorum
And soon now I'll fly
Ve yakında uçacağım
O I never asked to be your mountain
Ah ben asla senin dağın olmayı istemedim
I never asked to fly
Hiçbir zaman uçmayı istemedim
Remember when you came to me
Bana geldiğin zamanı hatırla
And told me of his lies
Ve bana yalanlarını anlattı
You didn't understand my love
anlamadın aşkımı
You don't know why I try
Neden denediğimi bilmiyorsun
And the rain was falling on that day
Ve o gün yağmur yağıyordu
And that's the reason why
İşte nedeni de bu
Sweet lover, will you come back
Tatlı aşkım, geri gelecek misin?
And love me for a while?
Peki beni bir süreliğine sever misin?
Please take my hand
lütfen elimi tut
Leave all your fears behind
Tüm korkularınızı geride bırakın
I've been gone too long
Çok uzun zamandır yoktum
Now I'm home to stay
Şimdi kalmak için evdeyim
Please don't leave me
Lütfen beni bırakma
Again this way
Yine bu şekilde
Don't leave me again this way...
Beni bir daha böyle bırakma...
Sweet lover....O please...
Tatlı aşkım....Ah lütfen...
O please....O please...please.... please come home...
Ah lütfen....Ah lütfen...lütfen.... lütfen eve gel...
Please come home...
Lütfen eve gel...
etc., etc...
vb, vb...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
