Hard to Make You Mine Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Tim Christensen - Ciężko sprawić, że będziesz mój

by Tim Christensen

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tim Christensen Hard to Make You Mine

Okay y'all, I've been getting some requests of tabbing more songs from Tim's new album,
OK, otrzymuję prośby o dodanie tabulatorów do kolejnych utworów z nowego albumu Tima,
I think is really great. Then this is the 2nd song on the album and it goes
Myślę, że jest naprawdę świetnie. To jest druga piosenka na albumie i leci
like this:
tak:
(Tuning: Standard, no capo)
(Strojenie: Standard, bez capo)
Riff 1: Riff 2:
Riff 1: Riff 2:
well, i'm not exactly sure about the lyrics, but this is what i hear:
cóż, nie jestem pewien co do tekstu, ale słyszę coś takiego:
Verse 1:
Werset 1:
(riff 1) Eb5
(riff 1) Eb5
Telling me you want the world in gunfire
Mówisz mi, że chcesz, żeby świat był w ogniu
(riff 1) Eb5
(riff 1) Eb5
I can see from miles away that you're a liar
Widzę z daleka, że jesteś kłamcą
D5 (and riff 2)
D5 (i riff 2)
I don't give a sh*t for you and your time
Nie obchodzi mnie ty i twój czas
Turn it on, cause I might come along for you now
Włącz to, bo mogę teraz po ciebie przyjść
Verse two is the same chords (find the lyrics yourself :D)
Zwrotka druga to te same akordy (sam znajdź tekst :D)
Chorus (Guitar 1 plays the riffs, guitar 2 plays the chords):
Refren (gitara 1 gra riffy, gitara 2 gra akordy):
riff 3 riff 4 (almost parallel with the melody)
riff 3 riff 4 (prawie równolegle z melodią)
(riff 3) E5 (riff 4) Bb5 A5
(riff 3) E5 (riff 4) Gb5 A5
It's gonna be good to see a smile, no doubt about it
Bez wątpienia miło będzie zobaczyć uśmiech
(riff 3) E5 (riff 4) Bb5 A5
(riff 3) E5 (riff 4) Gb5 A5
and everything seems to be just fine, no doubt at all
i wszystko wydaje się być w porządku, bez wątpienia
(riff 3) E5 (riff 4) Bb5 A5 C5 G5
(riff 3) E5 (riff 4) Gb5 A5 C5 G5
It's gonna be good to make you mine, no doubt about it, no, don't wanna let you go
Dobrze będzie sprawić, że będziesz moja, bez wątpienia, nie, nie chcę pozwolić ci odejść
There are actually no more parts in the song, other than a few different variations of
W piosence nie ma właściwie więcej części poza kilkoma różnymi odmianami
1, but thats not so hard to figure out, and then a looong bridge from 4th verse to 2nd
1, ale nie jest to takie trudne do zrozumienia, a potem długi most od 4. wersetu do 2. wersetu
or something, which is just B7 all the way.
czy coś takiego, czyli po prostu B7.
It finishes like this.
Kończy się tak.
(riff 1) Eb5 (let ring)
(riff 1) Eb5 (pozwól dzwonić)
When I say i've had enough, you beg for more
Kiedy mówię, że mam dość, błagasz o więcej
so, thats all, folks!
więc to wszystko, ludzie!
Thanx!
Dzięki!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.