My Little Girl Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Tim McGraw - Küçük Kızım

by Tim McGraw

Tim McGraw - My Little Girl şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

My Little Girl - Tim McGraw
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Tim McGraw My Little Girl

bracketed ( ) chords are optional but sound nice
parantezli ( ) akorlar isteğe bağlıdır ancak kulağa hoş gelir
G#mb5 = g# b d
G#mb5 = g# b d
INTRO: | Am | F \ G5 \ :||
GİRİŞ: | Am | F \ G5 \ :||
VERSE 1:
1. AYET:
Gotta hold on easy as I let you go.
Seni bırakırken sakin kalmalıyım.
Gonna tell you how much I love you,
Seni ne kadar sevdiğimi anlatacağım,
though you think you already know.
yine de zaten bildiğini sanıyorsun.
I remember I thought you looked like an angel
Senin bir meleğe benzediğini düşündüğümü hatırlıyorum
wrapped in pink so soft and warm.
pembeye sarılı, çok yumuşak ve sıcak.
You've had me wrapped around your finger
Beni parmağına sardın
since the day you were born.
doğduğun günden beri.
CHORUS:
Koro:
Beautiful baby from the outside in.
Dışarıdan güzel bebek.
Chase your dreams but always know the road
Hayallerinin peşinden koş ama her zaman yolu bil
that'll lead you home again.
bu seni tekrar eve götürecektir.
Go on, take on this ol? world.
Hadi, şunu al? dünya.
But to me you know you'll always be,
Ama benim için her zaman öyle olacağını biliyorsun
G#mb5 | Am | F \ G |
G#mb5 | Am | F \ G |
my little girl.
benim küçük kızım.
VERSE 2:
2. AYET:
When you were in trouble that crooked little smile
Başın belaya girdiğinde o çarpık küçük gülümseme
could melt my heart of stone.
taştan kalbimi eritebilir.
Now look at you, I've turned around and you've almost grown.
Şimdi kendine bak, arkamı döndüm ve sen neredeyse büyümüşsün.
Sometimes you're asleep I whisper "I Love You!"
Bazen uyurken "Seni Seviyorum!" diye fısıldıyorum.
in the moonlight at your door.
ay ışığında kapında.
As I walk away, I hear you say, "Daddy Love You More!".
Uzaklaşırken "Babam seni daha çok seviyor!" dediğini duyuyorum.
BRIDGE:
KÖPRÜ:
Someday, some boy will come and ask me for your hand.
Bir gün bir çocuk gelip benden elini isteyecek.
But I won't say "yes" to him unless I know, he's the half
Ama bilmediğim sürece ona "evet" demeyeceğim, o yarım
That makes you whole, he has a poet's soul,
Bu seni bütün yapar, onda şair ruhu var,
and the heart of a man's man.
ve bir erkeğin kalbi.
I know he'll say that he's in love.
Aşık olduğunu söyleyeceğini biliyorum.
But be-tween you and me, he won't be good enough!
Ama aramızda kalsın, o yeterince iyi olmayacak!
OUTRO = INTRO end on C
OUTRO = C'de INTRO sonu

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.