Life Is a Highway Paroles Traduction Française
Tom Cochrane - La vie est une autoroute
by Tom Cochrane
Tom Cochrane - Life Is a Highway paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
I
Je
Life's like a road that you travel on when there's one day here and the next day gone
La vie est comme une route sur laquelle on voyage quand il y a un jour ici et le lendemain parti
Sometimes you bend some times you stand sometimes you turn your back to the wind
Parfois tu te penches, parfois tu te tiens parfois tu tournes le dos au vent
There's a world outside every darkened door where blues won't haunt you anymore
Il y a un monde derrière chaque porte sombre où le blues ne vous hantera plus
Where the brave are free and lovers soar come ride with me to the distant shore
Où les courageux sont libres et les amoureux s'envolent, venez chevaucher avec moi jusqu'au rivage lointain
We won't hesitate break down the garden gate there's not much time left today
On n'hésitera pas à défoncer la grille du jardin, il ne reste plus beaucoup de temps aujourd'hui
LIfe is a highway, I
La vie est une autoroute, je
to ride it all night long
rouler toute la nuit
If you're going my way, I want to drive it all night
Si tu suis mon chemin, je veux le conduire toute la nuit
Through all these cities and all these towns it's in my blood and it's all around
À travers toutes ces villes et tous ces villages, c'est dans mon sang et c'est partout
I love you now like I loved you then this is the road and these are the hands
Je t'aime maintenant comme je t'aimais alors c'est la route et ce sont les mains
From Mozambique to those Memphis nights, the Khyber Pass to Vancouvers lights
Du Mozambique aux nuits de Memphis, du Khyber Pass aux lumières de Vancouver
Knock me down get back up again you're in my blood I'm not a lonely man
Fais-moi tomber, relève-toi, tu es dans mon sang, je ne suis pas un homme seul
There's no load I can't hold, road so rough this I know
Il n'y a aucune charge que je ne puisse pas supporter, la route est si difficile que je sais
I'll be there when the light comes in, tell 'em we're survivors
Je serai là quand la lumière entrera, dis-leur que nous sommes des survivants
There was a distance between you and I
Il y avait une distance entre toi et moi
A misunderstanding once but now we look it in the eye
Un malentendu une fois mais maintenant nous le regardons dans les yeux
There's no load I can't hold, road so rough this I know
Il n'y a aucune charge que je ne puisse pas supporter, la route est si difficile que je sais
I'll be there when the light comes in, tell 'em we're survivors
Je serai là quand la lumière entrera, dis-leur que nous sommes des survivants
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
