Life Is a Highway Letras Tradução em Português

Tom Cochrane - A vida é uma estrada

by Tom Cochrane

Tom Cochrane - Life Is a Highway letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

Life Is a Highway - Tom Cochrane
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Tom Cochrane Life Is a Highway

I
eu
Life's like a road that you travel on when there's one day here and the next day gone
A vida é como uma estrada que você percorre quando um dia está aqui e o dia seguinte se foi
Sometimes you bend some times you stand sometimes you turn your back to the wind
Às vezes você se curva, às vezes você fica de pé, às vezes você vira as costas para o vento
There's a world outside every darkened door where blues won't haunt you anymore
Há um mundo fora de cada porta escura onde o blues não vai mais te assombrar
Where the brave are free and lovers soar come ride with me to the distant shore
Onde os corajosos são livres e os amantes voam, venha cavalgar comigo até a costa distante
We won't hesitate break down the garden gate there's not much time left today
Não hesitaremos em arrombar o portão do jardim, não resta muito tempo hoje
LIfe is a highway, I
A vida é uma estrada, eu
to ride it all night long
andar nele a noite toda
If you're going my way, I want to drive it all night
Se você está indo do meu jeito, eu quero dirigir a noite toda
Through all these cities and all these towns it's in my blood and it's all around
Através de todas essas cidades e de todas essas cidades, está no meu sangue e está por toda parte
I love you now like I loved you then this is the road and these are the hands
Eu te amo agora como eu te amei, então esta é a estrada e estas são as mãos
From Mozambique to those Memphis nights, the Khyber Pass to Vancouvers lights
De Moçambique às noites de Memphis, o Khyber Pass até as luzes de Vancouver
Knock me down get back up again you're in my blood I'm not a lonely man
Me derrube, levante-se novamente, você está no meu sangue, eu não sou um homem solitário
There's no load I can't hold, road so rough this I know
Não há carga que eu não possa segurar, estrada tão difícil que eu sei
I'll be there when the light comes in, tell 'em we're survivors
Estarei lá quando a luz chegar, diga a eles que somos sobreviventes
There was a distance between you and I
Havia uma distância entre você e eu
A misunderstanding once but now we look it in the eye
Um mal-entendido uma vez, mas agora olhamos nos olhos
There's no load I can't hold, road so rough this I know
Não há carga que eu não possa segurar, estrada tão difícil que eu sei
I'll be there when the light comes in, tell 'em we're survivors
Estarei lá quando a luz chegar, diga a eles que somos sobreviventes

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.