Life Is a Highway Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Tom Cochrane - Życie jest autostradą

by Tom Cochrane

Tom Cochrane - Life Is a Highway tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

Life Is a Highway - Tom Cochrane
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Tom Cochrane Life Is a Highway

I
ja
Life's like a road that you travel on when there's one day here and the next day gone
Życie jest jak droga, którą podróżujesz, gdy jeden dzień jest tutaj, a następnego już nie ma
Sometimes you bend some times you stand sometimes you turn your back to the wind
Czasem się schylasz, czasem stoisz, czasem odwracasz się tyłem do wiatru
There's a world outside every darkened door where blues won't haunt you anymore
Za każdymi ciemnymi drzwiami istnieje świat, w którym smutek nie będzie już Cię nawiedzał
Where the brave are free and lovers soar come ride with me to the distant shore
Gdzie odważni są wolni, a kochankowie szybują, pojedź ze mną na odległy brzeg
We won't hesitate break down the garden gate there's not much time left today
Nie zawahamy się wyważyć bramy ogrodowej, dzisiaj zostało już niewiele czasu
LIfe is a highway, I
Życie to autostrada, I
to ride it all night long
jeździć nim całą noc
If you're going my way, I want to drive it all night
Jeśli jedziesz moją drogą, chcę nią jechać całą noc
Through all these cities and all these towns it's in my blood and it's all around
We wszystkich tych miastach i miasteczkach mam to we krwi i jest wszędzie dookoła
I love you now like I loved you then this is the road and these are the hands
Kocham cię teraz tak, jak cię kochałem, wtedy to jest droga i to są ręce
From Mozambique to those Memphis nights, the Khyber Pass to Vancouvers lights
Od Mozambiku po noce w Memphis, od przełęczy Khyber po światła Vancouvers
Knock me down get back up again you're in my blood I'm not a lonely man
Powal mnie, podnieś się, jesteś w mojej krwi. Nie jestem samotnym człowiekiem
There's no load I can't hold, road so rough this I know
Nie ma ciężaru, którego nie mógłbym unieść, droga jest tak wyboista, wiem to
I'll be there when the light comes in, tell 'em we're survivors
Będę tam, kiedy zaświeci światło, i powiedz im, że przeżyliśmy
There was a distance between you and I
Między tobą a mną był dystans
A misunderstanding once but now we look it in the eye
Kiedyś było to nieporozumienie, ale teraz patrzymy mu w oczy
There's no load I can't hold, road so rough this I know
Nie ma ciężaru, którego nie mógłbym unieść, droga jest tak wyboista, wiem to
I'll be there when the light comes in, tell 'em we're survivors
Będę tam, kiedy zaświeci światło, i powiedz im, że przeżyliśmy

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.