Life Is a Highway 歌詞 日本語訳
トム・コクラン - 人生はハイウェイ
by Tom Cochrane
Tom Cochrane - Life Is a Highway の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
I
私は
Life's like a road that you travel on when there's one day here and the next day gone
人生は旅する道のようなもので、ある日が来て次の日が終わると
Sometimes you bend some times you stand sometimes you turn your back to the wind
時にはかがみ、時には立ち、時には風に背を向ける
There's a world outside every darkened door where blues won't haunt you anymore
暗いドアの外には、もうブルースに悩まされることのない世界がある
Where the brave are free and lovers soar come ride with me to the distant shore
勇敢な者たちが自由で、恋人たちが舞い上がる場所、私と一緒に遠くの岸辺まで乗りに来てください
We won't hesitate break down the garden gate there's not much time left today
躊躇せずに庭の門を打ち破る 今日はもう時間があまりない
LIfe is a highway, I
人生は高速道路です、私は
to ride it all night long
一晩中それに乗るために
If you're going my way, I want to drive it all night
あなたが私の道を行くなら、一晩中運転したい
Through all these cities and all these towns it's in my blood and it's all around
これらすべての都市、すべての町を通して、それは私の血の中にあり、それは至る所にあります
I love you now like I loved you then this is the road and these are the hands
あの頃あなたを愛したように、今もあなたを愛しています、これが道であり、これらが手です
From Mozambique to those Memphis nights, the Khyber Pass to Vancouvers lights
モザンビークからメンフィスの夜、カイバー峠からバンクーバーの灯りまで
Knock me down get back up again you're in my blood I'm not a lonely man
私を打ちのめして、また立ち上がって、あなたは私の血の中にある、私は孤独な男ではない
There's no load I can't hold, road so rough this I know
持てない荷物なんてない、道はこんなに険しい、私は知っている
I'll be there when the light comes in, tell 'em we're survivors
光が入ったら私はそこにいるよ、私たちが生存者であることを彼らに伝えてください
There was a distance between you and I
あなたと私の間には距離がありました
A misunderstanding once but now we look it in the eye
一度は誤解だったが、今は目を見て理解する
There's no load I can't hold, road so rough this I know
持てない荷物なんてない、道はこんなに険しい、私は知っている
I'll be there when the light comes in, tell 'em we're survivors
光が入ったら私はそこにいるよ、私たちが生存者であることを彼らに伝えてください
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
