Life Is a Highway Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Tom Cochrane - Hayat Bir Otoyoldur

by Tom Cochrane

Tom Cochrane - Life Is a Highway şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Life Is a Highway - Tom Cochrane
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Tom Cochrane Life Is a Highway

I
ben
Life's like a road that you travel on when there's one day here and the next day gone
Hayat, bir gün buradayken ertesi gün gitmişken üzerinde seyahat ettiğiniz bir yol gibidir
Sometimes you bend some times you stand sometimes you turn your back to the wind
Bazen eğilirsin bazen durursun bazen rüzgara sırtını dönersin
There's a world outside every darkened door where blues won't haunt you anymore
Her karanlık kapının dışında hüzünlerin artık peşinizden gelmeyeceği bir dünya var
Where the brave are free and lovers soar come ride with me to the distant shore
Cesurların özgür olduğu ve aşıkların uçtuğu yere benimle birlikte uzak kıyılara gelin
We won't hesitate break down the garden gate there's not much time left today
Bahçe kapısını kırmakta tereddüt etmeyeceğiz, bugün fazla zamanımız kalmadı
LIfe is a highway, I
Hayat bir otoyol, ben
to ride it all night long
bütün gece boyunca onu sürmek
If you're going my way, I want to drive it all night
Eğer benim yoluma gidiyorsan, bütün gece onu sürmek istiyorum
Through all these cities and all these towns it's in my blood and it's all around
Bütün bu şehirler ve kasabalar boyunca bu benim kanımda var ve her yerde
I love you now like I loved you then this is the road and these are the hands
Seni şimdi sevdiğim gibi seviyorum o zaman bu yol ve bunlar da eller
From Mozambique to those Memphis nights, the Khyber Pass to Vancouvers lights
Mozambik'ten Memphis gecelerine, Hayber Geçidi'nden Vancouver ışıklarına
Knock me down get back up again you're in my blood I'm not a lonely man
Beni yere ser, yeniden kalk, sen benim kanımdasın, ben yalnız bir adam değilim
There's no load I can't hold, road so rough this I know
Taşıyamayacağım yük yok, yol çok zorlu biliyorum
I'll be there when the light comes in, tell 'em we're survivors
Işık geldiğinde orada olacağım, onlara hayatta kaldığımızı söyle
There was a distance between you and I
seninle benim aramda mesafe vardı
A misunderstanding once but now we look it in the eye
Bir zamanlar bir yanlış anlaşılmaydı ama şimdi gözlerinin içine bakıyoruz
There's no load I can't hold, road so rough this I know
Taşıyamayacağım yük yok, yol çok zorlu biliyorum
I'll be there when the light comes in, tell 'em we're survivors
Işık geldiğinde orada olacağım, onlara hayatta kaldığımızı söyle

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.