The Last Thing on My Mind Letra Traducción al Español
Tom Paxton - Lo último que tengo en mente
by Tom Paxton
Tom Paxton - The Last Thing on My Mind letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
It's a lesson too late for the learnin',
Es una lección demasiado tarde para aprender,
Made of sand, made of sand
Hecho de arena, hecho de arena
In the wink of an eye my soul is turnin',
En un abrir y cerrar de ojos mi alma se está volviendo,
In your hand, in your hand.
En tu mano, en tu mano.
Chorus:
Coro:
Are you going away with no word of farewell,
¿Te vas sin una palabra de despedida?
Will there be not a trace left behind?
¿No quedará ni rastro?
Well, I could have loved you better,
Bueno, podría haberte amado mejor.
Didn't mean to be unkind,
No quise ser cruel,
You know that was the last thing on my mind.
Sabes que eso era lo último que tenía en mente.
You've got reasons a-plenty for goin',
Tienes muchas razones para ir,
This I know, this I know.
Esto lo sé, esto lo sé.
For the weeds have been steadily growin',
Porque las malas hierbas han estado creciendo constantemente,
Please don't go, please don't go.
Por favor no te vayas, por favor no te vayas.
Chorus:
Coro:
Are you going away with no word of farewell,
¿Te vas sin una palabra de despedida?
Will there be not a trace left behind?
¿No quedará ni rastro?
Well, I could have loved you better,
Bueno, podría haberte amado mejor.
Didn't mean to be unkind;
No quise ser cruel;
You know that was the last thing on my mind.
Sabes que eso era lo último que tenía en mente.
As we walk on, my thoughts keep tumblin',
Mientras caminamos, mis pensamientos siguen dando vueltas,
Round and round, round and round
Vueltas y vueltas, vueltas y vueltas
Underneath our feet the subways rumblin',
Debajo de nuestros pies retumba el metro,
Underground, underground
Subterráneo, subterráneo
Chorus:
Coro:
Are you going away with no word of farewell,
¿Te vas sin una palabra de despedida?
Will there be not a trace left behind?
¿No quedará ni rastro?
Well, I could have loved you better,
Bueno, podría haberte amado mejor.
Didn't mean to be unkind;
No quise ser cruel;
You know that was the last thing on my mind.
Sabes que eso era lo último que tenía en mente.
As I lie in my bed in the mornin',
Mientras me acuesto en mi cama por la mañana,
Without you, without you.
Sin ti, sin ti.
Every song in my breast lies a bornin',
Cada canción en mi pecho yace un nacimiento,
Without you, without you.
Sin ti, sin ti.
Chorus:
Coro:
Are you going away with no word of farewell,
¿Te vas sin una palabra de despedida?
Will there be not a trace left behind?
¿No quedará ni rastro?
Well, I could have loved you better,
Bueno, podría haberte amado mejor.
Didn't mean to be unkind,
No quise ser cruel,
You know that was the last thing on my mind
Sabes que eso era lo último que tenía en mente
Tag:
Etiqueta:
You know that was the last thing on my mind
Sabes que eso era lo último que tenía en mente
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
