Navajo Rug 歌詞 日本語訳
トム・ラッセル - ナバホ族のラグ
by Tom Russell
Tom Russell - Navajo Rug の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
Well it's three eggs up on whiskey toast
まあ、ウィスキートーストの上に卵が3個乗っているようなものだ
Homefries on the side
サイドにはホームフライドポテト
Wash it down with truckstop coffee
トラックストップコーヒーで洗い流してください
Burns up your inside
あなたの内側を燃え上がらせます
Just a Canyon, Colorado diner
コロラド州のただのキャニオンのダイナー
And a waitress I did love
そして私が愛したウェイトレス
We sat in the back 'neath an old stuffed bear
私たちは後ろの古いクマのぬいぐるみの下に座っていました
And a worn out Navajo rug
そして使い古されたナバホ族の敷物
Well old Jack the boss he'd close at six
老いたジャックは6時に閉店する上司だった
Then it's Katie bar the door
それならケイティがドアを閉めます
She'd pull down that Navajo rug
彼女はナバホ族の敷物を引きずり下ろすだろう
And she'd spread it 'cross the floor
そして彼女はそれを床全体に広げた
Hey I saw lightning in the sacred mountains
ねえ、神聖な山々に稲妻が見えた
Saw the dance of the turtle doves
キジバトの踊りを見ました
Lyin' next to Katie
ケイティの隣に横たわって
On that old Navajo rug
ナバホ族の古い敷物の上で
Chorus:
コーラス:
Ai-yi-yi, Katie, shades of red and blue
アイ・イー・イー、ケイティ、赤と青の色合い
Ai-yi-yi, Katie
アイ・イー・イー、ケイティ
Whatever became of the Navajo rug and you?
ナバホ族の敷物とあなたはどうなりましたか?
Well I saw old Jack about a year ago
そうですね、一年ほど前にオールド・ジャックに会ったことがあります
He said the place burned to the ground
彼はその場所が全焼したと言った
And all he saved was an old bear tooth
そして彼が救ったのは古い熊の歯だけだった
And Katie she left town
そしてケイティは町を出て行った
But Katie she got her a souvenir too
でもケイティはお土産ももらったよ
Jack spat out a tabacco plug
ジャックはタバコの栓を吐き出した
He said "You shoulda seen her runnin' through the smoke
彼は言った、「彼女が煙の中を走っているのを見るべきだった」
Draggin' that Navajo rug."
ナバホ族の敷物を引きずってね。」
Repeat Chorus
リピートコーラス
Now everytime I cross the sacred mountains
今では聖なる山を越えるたびに
And lightning breaks above
そして上空で稲妻が落ちる
It always takes me back in time
いつも私を過去に連れて行ってくれる
To my long lost Katie love
長い間失われていたケイティへの愛へ
Ah but everything keeps on movin'
ああ、でもすべては動き続ける
And everyone's on the go
そして誰もが外出中です
They don't make things that last anymore
彼らはもう長続きするものを作らない
Like a double-woven Navajo
二重織のナバホ族のように
Repeat Chorus
リピートコーラス
Katie, shades of red and blue
ケイティ、赤と青の色合い
Ay-yi-yi, Katie
アイ・イー・イー、ケイティ
Whatever became of the Navajo rug and you?
ナバホ族の敷物とあなたはどうなりましたか?
>From the album Song Of The West - The Cowboy Collection 1997
>アルバム「ソング・オブ・ザ・ウェスト - ザ・カウボーイ・コレクション 1997」より
HMG/Hightone Records. This is a softer acoustic version than found on
HMG/ハイトーンレコード。これは、よりソフトなアコースティック バージョンです。
previous Tom Russell or Ian Tyson albums
トム・ラッセルまたはイアン・タイソンの以前のアルバム
Feel free to send comments to yuriym@cyberbeach.net
お気軽にyuriym@cyberbeach.netまでコメントをお送りください。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
