Seven Whole Days Letra Traducción al Español
Toni Braxton - Siete días enteros
by Toni Braxton
Toni Braxton - Seven Whole Days letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
A7-Flat9
A7-Plano9
Seven whole days and not a word from you
Siete días enteros y ni una palabra tuya
M7
M7
Seven whole nights I'm just about thru
Siete noches enteras estoy a punto de terminar
M7-
M7-
I can't take it won't take it, can't take it no more
No puedo soportarlo, no lo soportaré, no puedo soportarlo más.
I had about enough of you
Ya tuve suficiente de ti
I'd rather be on my own, yes on my own
Prefiero estar solo, sí, solo
Darlin' Darlin'
Cariño, cariño
If you cared anything about love
Si te importara algo el amor
You woulda been front and center...ooh
Habrías estado al frente y al centro... ooh
Lovin' me and touchin' me
Amándome y tocándome
Honey Honey
miel miel
If you knew anything about me
Si supieras algo sobre mi
You woulda been much more tender
Habrías sido mucho más tierno
Ooh squeezin' me, caressin' me
Ooh apretándome, acariciándome
You coulda had about anything you wanted
Podrías haber tenido todo lo que quisieras
But you messed it up, ooh you had to be tough
Pero lo arruinaste, ooh, tenías que ser duro
You told your friends you had me wrapped around your finger
Le dijiste a tus amigos que me tenías envuelto en tu dedo
You were talking kinda cocky like you had it goin' on
Estabas hablando un poco arrogante como si lo tuvieras en marcha.
All the while you knew that things were kinda shaky
Todo el tiempo sabías que las cosas estaban un poco inestables
You knew that you were wrong
Sabías que estabas equivocado
Dead wrong to be mistreating me
Muy mal estar maltratándome
How can we go on
¿Cómo podemos continuar?
A7-Flat9
A7-Plano9
Seven whole days and not a word from you
Siete días enteros y ni una palabra tuya
M7
M7
Seven whole nights I'm just about thru
Siete noches enteras estoy a punto de terminar
M7-
M7-
I can't take it won't take it, can't take it no more
No puedo soportarlo, no lo soportaré, no puedo soportarlo más.
I had about enough of you
Ya tuve suficiente de ti
I'd rather be on my own, yes on my own
Prefiero estar solo, sí, solo
Sugar Sugar
Azúcar Azúcar
You know if you knew anything about sweet
¿Sabes si sabías algo de dulce?
You woulda been talkin' to me...ooh
Habrías estado hablando conmigo... ooh
Everyday, seven days a week
Todos los días, siete días a la semana.
Baby Baby (Baby Baby)
Bebé bebé (Bebé bebé)
You shoulda been givin' me a little more time
Deberías haberme dado un poco más de tiempo
But you were just much too busy oh
Pero estabas demasiado ocupado oh
Abusin' me and usin' me
Abusando de mí y usándome
I woulda done about anything Ya wanted
Habría hecho cualquier cosa que quisieras
I was there for you, I was crazy about you
Estuve ahí para ti, estaba loco por ti
When I was sittin' thinkin' I was kinda special
Cuando estaba sentado pensando que era un poco especial
You were runnin' round hittin' every other girl in town
Estabas corriendo y golpeando a todas las demás chicas de la ciudad.
How could you love me when you knew you played me funny
¿Cómo pudiste amarme cuando sabías que me hacías el ridículo?
You knew that you were wrong
Sabías que estabas equivocado
Dead wrong to be mistreating me
Muy mal estar maltratándome
How can we go on
¿Cómo podemos seguir?
A7-Flat9
A7-Plano9
Seven whole days and not a word from you
Siete días enteros y ni una palabra tuya
M7
M7
Seven whole nights I'm just about thru
Siete noches enteras estoy a punto de terminar
M7-
M7-
I can't take it won't take it, can't take it no more
No puedo soportarlo, no lo soportaré, no puedo soportarlo más.
I had about enough of you
Ya tuve suficiente de ti
I'd rather be on my own, yes on my own
Prefiero estar solo, sí, solo
Deep in my heart, you were number one to start
En lo profundo de mi corazón, fuiste el número uno para comenzar.
But then you changed, you threw my heart away
Pero luego cambiaste, tiraste mi corazón
Told your friends that you were runnin' things
Les dije a tus amigos que estabas manejando cosas
A7-Flat9
A7-Plano9
Why'd it have to be that way
¿Por qué tendría que ser así?
You're wrong, dead wrong
Estás equivocado, completamente equivocado.
Tell me how, how can we go wrong
Dime cómo, cómo podemos equivocarnos
CHORUS - 2x
CORO - 2x
A7-Flat9
A7-Plano9
Seven whole days and not a word from you
Siete días enteros y ni una palabra tuya
M7
M7
Seven whole nights I'm just about thru
Siete noches enteras estoy a punto de terminar
M7-
M7-
I can't take it won't take it, can't take it no more
No puedo soportarlo, no lo soportaré, no puedo soportarlo más.
I had about enough of you
Ya tuve suficiente de ti
I'd rather be on my own, yes on my own
Prefiero estar solo, sí, solo
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
