Seven Whole Days Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Toni Braxton – Całe siedem dni

by Toni Braxton

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Toni Braxton Seven Whole Days

A7-Flat9
A7-Płaskie9
Seven whole days and not a word from you
Całe siedem dni i ani słowa od ciebie
M7
M7
Seven whole nights I'm just about thru
Siedem całych nocy właśnie dobiegłem końca
M7-
M7-
I can't take it won't take it, can't take it no more
Nie mogę tego znieść, nie zniosę tego, nie mogę już tego znieść
I had about enough of you
Miałem cię już dość
I'd rather be on my own, yes on my own
Wolałbym być sam, tak, sam
Darlin' Darlin'
kochanie, kochanie
If you cared anything about love
Jeśli choć trochę zależało ci na miłości
You woulda been front and center...ooh
Byłbyś na pierwszym planie... och
Lovin' me and touchin' me
Kochaj mnie i dotykaj mnie
Honey Honey
Miód, Miód
If you knew anything about me
Gdybyś wiedział cokolwiek o mnie
You woulda been much more tender
Byłbyś dużo delikatniejszy
Ooh squeezin' me, caressin' me
Och, ściskasz mnie, pieścisz mnie
You coulda had about anything you wanted
Mogłeś mieć wszystko, co chciałeś
But you messed it up, ooh you had to be tough
Ale schrzaniłeś sprawę, och, musiałeś być twardy
You told your friends you had me wrapped around your finger
Powiedziałeś swoim przyjaciołom, że owinąłeś mnie sobie wokół palca
You were talking kinda cocky like you had it goin' on
Mówiłeś trochę zarozumiały, jakbyś miał to w planach
All the while you knew that things were kinda shaky
Przez cały czas wiedziałeś, że wszystko jest niepewne
You knew that you were wrong
Wiedziałeś, że się mylisz
Dead wrong to be mistreating me
Bardzo źle, że źle mnie traktujesz
How can we go on
Jak możemy iść dalej
A7-Flat9
A7-Płaskie9
Seven whole days and not a word from you
Całe siedem dni i ani słowa od ciebie
M7
M7
Seven whole nights I'm just about thru
Siedem całych nocy właśnie dobiegłem końca
M7-
M7-
I can't take it won't take it, can't take it no more
Nie mogę tego znieść, nie zniosę tego, nie mogę już tego znieść
I had about enough of you
Miałem cię już dość
I'd rather be on my own, yes on my own
Wolałbym być sam, tak, sam
Sugar Sugar
Cukier Cukier
You know if you knew anything about sweet
Wiesz, czy wiedziałeś cokolwiek o słodyczach
You woulda been talkin' to me...ooh
Rozmawiałbyś ze mną... och
Everyday, seven days a week
Codziennie, siedem dni w tygodniu
Baby Baby (Baby Baby)
Kochanie, kochanie (dziecko, dziecko)
You shoulda been givin' me a little more time
Powinieneś dać mi trochę więcej czasu
But you were just much too busy oh
Ale byłeś po prostu zbyt zajęty, och
Abusin' me and usin' me
Wykorzystujesz mnie i wykorzystujesz
I woulda done about anything Ya wanted
Zrobiłbym wszystko, czego zapragniesz
I was there for you, I was crazy about you
Byłem tam dla ciebie, szalełem za tobą
When I was sittin' thinkin' I was kinda special
Kiedy siedziałem i myślałem, że jestem kimś wyjątkowym
You were runnin' round hittin' every other girl in town
Biegałeś w kółko i podrywałeś każdą dziewczynę w mieście
How could you love me when you knew you played me funny
Jak mogłeś mnie kochać, skoro wiedziałeś, że zabawnie mnie zabawiłeś
You knew that you were wrong
Wiedziałeś, że się mylisz
Dead wrong to be mistreating me
Bardzo źle, że źle mnie traktujesz
How can we go on
Jak możemy iść dalej
A7-Flat9
A7-Płaskie9
Seven whole days and not a word from you
Całe siedem dni i ani słowa od ciebie
M7
M7
Seven whole nights I'm just about thru
Siedem całych nocy właśnie dobiegłem końca
M7-
M7-
I can't take it won't take it, can't take it no more
Nie mogę tego znieść, nie zniosę tego, nie mogę już tego znieść
I had about enough of you
Miałem cię już dość
I'd rather be on my own, yes on my own
Wolałbym być sam, tak, sam
Deep in my heart, you were number one to start
W głębi mojego serca byłeś numerem jeden na początku
But then you changed, you threw my heart away
Ale potem się zmieniłeś, odrzuciłeś moje serce
Told your friends that you were runnin' things
Powiedziałeś swoim przyjaciołom, że zajmujesz się różnymi sprawami
A7-Flat9
A7-Płaskie9
Why'd it have to be that way
Dlaczego musiało tak być
You're wrong, dead wrong
Mylisz się, bardzo się mylisz
Tell me how, how can we go wrong
Powiedz mi jak, jak możemy popełnić błąd
CHORUS - 2x
CHÓR - 2x
A7-Flat9
A7-Płaskie9
Seven whole days and not a word from you
Całe siedem dni i ani słowa od ciebie
M7
M7
Seven whole nights I'm just about thru
Siedem całych nocy właśnie dobiegłem końca
M7-
M7-
I can't take it won't take it, can't take it no more
Nie mogę tego znieść, nie zniosę tego, nie mogę już tego znieść
I had about enough of you
Miałem cię już dość
I'd rather be on my own, yes on my own
Wolałbym być sam, tak, sam

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.