Seven Whole Days Paroles Traduction Française
Toni Braxton - Sept jours entiers
by Toni Braxton
Toni Braxton - Seven Whole Days paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
A7-Flat9
A7-Plat9
Seven whole days and not a word from you
Sept jours entiers et pas un mot de toi
M7
M7
Seven whole nights I'm just about thru
J'en ai presque fini sept nuits entières
M7-
M7-
I can't take it won't take it, can't take it no more
Je ne peux pas le supporter, je ne le prendrai pas, je ne peux plus le supporter
I had about enough of you
J'en avais assez de toi
I'd rather be on my own, yes on my own
Je préfère être seul, oui seul
Darlin' Darlin'
Chérie, chérie
If you cared anything about love
Si tu te souciais de l'amour
You woulda been front and center...ooh
Tu aurais été au premier plan... ooh
Lovin' me and touchin' me
Je m'aime et me touche
Honey Honey
Miel Miel
If you knew anything about me
Si tu savais quelque chose sur moi
You woulda been much more tender
Tu aurais été beaucoup plus tendre
Ooh squeezin' me, caressin' me
Ooh, tu me serres, tu me caresse
You coulda had about anything you wanted
Tu aurais pu avoir à peu près tout ce que tu voulais
But you messed it up, ooh you had to be tough
Mais tu as tout gâché, ooh tu devais être dur
You told your friends you had me wrapped around your finger
Tu as dit à tes amis que tu m'avais enroulé autour de ton doigt
You were talking kinda cocky like you had it goin' on
Tu parlais un peu arrogant comme si tu l'avais fait
All the while you knew that things were kinda shaky
Pendant tout ce temps tu savais que les choses étaient un peu fragiles
You knew that you were wrong
Tu savais que tu avais tort
Dead wrong to be mistreating me
J'ai vraiment tort de me maltraiter
How can we go on
Comment pouvons-nous continuer
A7-Flat9
A7-Plat9
Seven whole days and not a word from you
Sept jours entiers et pas un mot de toi
M7
M7
Seven whole nights I'm just about thru
J'en ai presque fini sept nuits entières
M7-
M7-
I can't take it won't take it, can't take it no more
Je ne peux pas le supporter, je ne le prendrai pas, je ne peux plus le supporter
I had about enough of you
J'en avais assez de toi
I'd rather be on my own, yes on my own
Je préfère être seul, oui seul
Sugar Sugar
Sucre Sucre
You know if you knew anything about sweet
Tu sais, si tu savais quelque chose sur le sucré
You woulda been talkin' to me...ooh
Tu m'aurais parlé... ooh
Everyday, seven days a week
Tous les jours, sept jours sur sept
Baby Baby (Baby Baby)
Bébé Bébé (Bébé Bébé)
You shoulda been givin' me a little more time
Tu aurais dû me donner un peu plus de temps
But you were just much too busy oh
Mais tu étais juste beaucoup trop occupé oh
Abusin' me and usin' me
M'abuser et m'utiliser
I woulda done about anything Ya wanted
J'aurais fait tout ce que tu voulais
I was there for you, I was crazy about you
J'étais là pour toi, j'étais fou de toi
When I was sittin' thinkin' I was kinda special
Quand j'étais assis, je pensais que j'étais un peu spécial
You were runnin' round hittin' every other girl in town
Tu courais partout en frappant toutes les autres filles de la ville
How could you love me when you knew you played me funny
Comment as-tu pu m'aimer quand tu savais que tu me jouais drôlement
You knew that you were wrong
Tu savais que tu avais tort
Dead wrong to be mistreating me
J'ai vraiment tort de me maltraiter
How can we go on
Comment pouvons-nous continuer
A7-Flat9
A7-Plat9
Seven whole days and not a word from you
Sept jours entiers et pas un mot de toi
M7
M7
Seven whole nights I'm just about thru
J'en ai presque fini sept nuits entières
M7-
M7-
I can't take it won't take it, can't take it no more
Je ne peux pas le supporter, je ne le prendrai pas, je ne peux plus le supporter
I had about enough of you
J'en avais assez de toi
I'd rather be on my own, yes on my own
Je préfère être seul, oui seul
Deep in my heart, you were number one to start
Au fond de mon cœur, tu étais le numéro un pour commencer
But then you changed, you threw my heart away
Mais ensuite tu as changé, tu as jeté mon cœur
Told your friends that you were runnin' things
J'ai dit à tes amis que tu dirigeais des choses
A7-Flat9
A7-Plat9
Why'd it have to be that way
Pourquoi devrait-il en être ainsi
You're wrong, dead wrong
Tu as tort, tu as complètement tort
Tell me how, how can we go wrong
Dis-moi comment, comment pouvons-nous nous tromper
CHORUS - 2x
CHŒUR - 2x
A7-Flat9
A7-Plat9
Seven whole days and not a word from you
Sept jours entiers et pas un mot de toi
M7
M7
Seven whole nights I'm just about thru
J'en ai presque fini sept nuits entières
M7-
M7-
I can't take it won't take it, can't take it no more
Je ne peux pas le supporter, je ne le prendrai pas, je ne peux plus le supporter
I had about enough of you
J'en avais assez de toi
I'd rather be on my own, yes on my own
Je préfère être seul, oui seul
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
