Seven Whole Days 歌詞 日本語訳

トニー・ブラクストン - セブン・ホール・デイズ

by Toni Braxton

Toni Braxton - Seven Whole Days の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Seven Whole Days - Toni Braxton
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Toni Braxton Seven Whole Days

A7-Flat9
A7-フラット9
Seven whole days and not a word from you
丸7日間、あなたから一言もありませんでした
M7
M7
Seven whole nights I'm just about thru
丸七晩、もうすぐ終わるよ
M7-
M7-
I can't take it won't take it, can't take it no more
我慢できない、我慢できない、もう我慢できない
I had about enough of you
私はあなたで十分でした
I'd rather be on my own, yes on my own
私はむしろ一人でいたい、そう、一人で
Darlin' Darlin'
ダーリン ダーリン
If you cared anything about love
愛について何か気になるなら
You woulda been front and center...ooh
あなたは最前線で中心にいただろう...ああ
Lovin' me and touchin' me
私を愛し、私に触れて
Honey Honey
ハニーハニー
If you knew anything about me
もし私について何か知っていたら
You woulda been much more tender
あなたはもっと優しかったでしょう
Ooh squeezin' me, caressin' me
ああ、私を絞って、私を愛撫して
You coulda had about anything you wanted
欲しいものは何でも手に入れることができた
But you messed it up, ooh you had to be tough
でも君は失敗してしまった、ああ、君はタフでなければならなかった
You told your friends you had me wrapped around your finger
あなたは友達に私をあなたの指に巻き付けたと言った
You were talking kinda cocky like you had it goin' on
あなたはまるでそれが続いているかのようにちょっと生意気なことを言っていた
All the while you knew that things were kinda shaky
君はずっと、物事が不安定だということを知っていたんだ
You knew that you were wrong
あなたは自分が間違っていることを知っていました
Dead wrong to be mistreating me
私を虐待するのはまったく間違っています
How can we go on
どうすれば続けられるでしょうか
A7-Flat9
A7-フラット9
Seven whole days and not a word from you
丸7日間、あなたから一言もありませんでした
M7
M7
Seven whole nights I'm just about thru
丸七晩、もうすぐ終わるよ
M7-
M7-
I can't take it won't take it, can't take it no more
我慢できない、我慢できない、もう我慢できない
I had about enough of you
私はあなたで十分でした
I'd rather be on my own, yes on my own
私はむしろ一人でいたい、そう、一人で
Sugar Sugar
シュガーシュガー
You know if you knew anything about sweet
甘いものについて何か知っているなら知っていますか?
You woulda been talkin' to me...ooh
あなたは私に話しかけていたでしょう...ああ
Everyday, seven days a week
毎日、年中無休
Baby Baby (Baby Baby)
ベイビーベイビー (ベイビーベイビー)
You shoulda been givin' me a little more time
もう少し時間をくれたほうがいいよ
But you were just much too busy oh
でもあなたは忙しすぎたのよ、ああ
Abusin' me and usin' me
私を虐待し、私を利用する
I woulda done about anything Ya wanted
私はあなたが望むことなら何でもするつもりでした
I was there for you, I was crazy about you
私はあなたのためにそこにいました、私はあなたに夢中でした
When I was sittin' thinkin' I was kinda special
座って考えていたとき、私はちょっと特別だった
You were runnin' round hittin' every other girl in town
あなたは街中の他の女の子たちを殴りながら走り回っていました
How could you love me when you knew you played me funny
あなたが私を面白く演じていると知っていたのに、どうして私を愛することができたのでしょうか?
You knew that you were wrong
あなたは自分が間違っていることを知っていました
Dead wrong to be mistreating me
私を虐待するのはまったく間違っています
How can we go on
どうすれば続けられるでしょうか
A7-Flat9
A7-フラット9
Seven whole days and not a word from you
丸7日間、あなたから一言もありませんでした
M7
M7
Seven whole nights I'm just about thru
丸七晩、もうすぐ終わるよ
M7-
M7-
I can't take it won't take it, can't take it no more
我慢できない、我慢できない、もう我慢できない
I had about enough of you
私はあなたで十分でした
I'd rather be on my own, yes on my own
私はむしろ一人でいたい、そう、一人で
Deep in my heart, you were number one to start
心の奥底では、あなたが一番のスタート地点だった
But then you changed, you threw my heart away
でもその後、あなたは変わり、私の心を捨てました
Told your friends that you were runnin' things
友達に、あなたが何かを実行していると伝えてください
A7-Flat9
A7-フラット9
Why'd it have to be that way
なぜそうなる必要があったのか
You're wrong, dead wrong
あなたは間違っています、完全に間違っています
Tell me how, how can we go wrong
教えてください、どうして間違ってしまうのでしょうか
CHORUS - 2x
コーラス - 2x
A7-Flat9
A7-フラット9
Seven whole days and not a word from you
丸7日間、あなたから一言もありませんでした
M7
M7
Seven whole nights I'm just about thru
丸七晩、もうすぐ終わるよ
M7-
M7-
I can't take it won't take it, can't take it no more
我慢できない、我慢できない、もう我慢できない
I had about enough of you
私はあなたで十分でした
I'd rather be on my own, yes on my own
私はむしろ一人でいたい、そう、一人で

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.