Aquarela Songtekst Nederlandse Vertaling
Toquinho-aquarel
by Toquinho
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(intro) G G/B C D7(9) (4x)
(intro) G G/B C D7(9) (4x)
Numa folha qualquer eu desenho um sol amarelo
Op elk vel papier teken ik een gele zon
e com cinco ou seis retas fcil fazer um castelo
en met vijf of zes rechte lijnen is het gemakkelijk om een kasteel te maken
Corro o lpis em torno da mo e me dou uma luva
Ik laat het potlood rond mijn hand glijden en geef mezelf een handschoen
e se fao chover, com dois riscos tenho um guarda-chuva
en als ik het laat regenen, heb ik met twee risico's een paraplu
M
M
Se um pinguinho de tinta cai num pedacinho azul do papel
Als er een druppel inkt op een blauw stuk papier valt
num instante imagino uma linda gaivota a voar no cu
In een oogwenk stel ik me een prachtige zeemeeuw voor die door de lucht vliegt
Vai voando, contornando a imensa curva Norte e Sul
Hij vliegt, langs de immense Noord- en Zuid-bocht
Vou com ela viajando Hava, Pequim ou Istambul
Ik ga met haar mee op reis naar Hawaï, Beijing of Istanbul
Pinto um barco a vela branco navegan - do,
Ik schilder een witte zeilboot die vaart,
tanto cu e mar num beijo azul
zowel lucht als zee in een blauwe kus
Entre as nuvens vem surgindo um lindo avio rosa e gren
Tussen de wolken verschijnt een prachtig roze en groen vlak
Tudo em volta colorindo, com suas luzes a piscar
Alles rond kleuren, met knipperende lichten
Basta imaginar e ele est partindo, sereno e lindo
Stel je voor dat hij weggaat, sereen en mooi
e se a gente quiser ele vai pousar
en als we willen, zal het landen
Numa folha qualquer eu desenho um navio de partida
Op elk vel papier teken ik een schip dat vertrekt
com alguns bons amigos bebendo de bem com a vida
met een paar goede vrienden die goed drinken met het leven
De uma Amrica a outra consigo passar num segundo
Van het ene Amerika naar het andere kan ik in een seconde gaan
Giro um simples compasso e num crculo eu fao o mundo
Ik draai een eenvoudig kompas en in een cirkel maak ik de wereld
M
M
Um menino caminha e caminhando chega no muro
Een jongen loopt en lopend komt hij bij de muur
e ali logo em fren - te a esperar pela gente o futuro est
en daar, recht voor je, wachtend op ons, ligt de toekomst
E o futuro uma astronave que tentamos pilotar
En de toekomst is een ruimteschip dat we proberen te besturen
No tem tempo nem piedade nem tem hora de chegar
Er is geen tijd, geen genade, geen tijd om aan te komen
Sem pedir licen - a muda nossa vida,
Zonder toestemming te vragen verandert het ons leven,
depois convi - da a rir ou chorar
nodigt je vervolgens uit om te lachen of te huilen
Nessa estrada no nos cabe conhecer ou ver o que vir
Op deze weg is het niet aan ons om te weten of te zien wat er gaat komen
O fim dela ningum sabe bem ao certo onde vai dar
Niemand weet precies waar het zal eindigen.
Vamos todos numa linda passarela
Laten we met zijn allen op een mooie catwalk gaan
de uma aquarela que um dia enfim
van een aquarel die op een dag eindelijk
descolo - ri - r
opstijgen - lachen - r
Numa folha qualquer eu desenho um sol amarelo
Op elk vel papier teken ik een gele zon
(que descolorir)
(die verkleuren)
e com cinco ou seis retas fcil fazer um castelo
en met vijf of zes rechte lijnen is het gemakkelijk om een kasteel te maken
(que descolori - r)
(die ik heb gebleekt - r)
Giro um simples compasso e num crculo eu fao o mundo
Ik draai een eenvoudig kompas en in een cirkel maak ik de wereld
(E descolo - rir)
(En ik vertrek - lach)
(final)
(einde)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
