Snaren Letra Traducción al Español
Tove Styrke - La trampa
by Tove Styrke
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Introducción:
N.C.
Carolina del Norte
Yeah yeah....
Si si....
Verse:
Verso:
You're gonna be hit alright
Te van a golpear bien
If you don't wanna step aside
Si no quieres hacerte a un lado
Boy you left room for no one I think it's time
Chico, no dejaste espacio para nadie, creo que es hora
You're gonna be hit alright
Te van a golpear bien
If you don't wanna step aside
Si no quieres hacerte a un lado
You move those hips alright now step down
Mueves esas caderas, ahora baja.
N.C.
Carolina del Norte
3 you know it 2
3 lo sabes 2
Just 1 little step or you're through
Sólo 1 pequeño paso o habrás terminado
Chorus:
Coro:
Boom
auge
Chin up, curtain goes down
Ánimo, el telón baja
Don't be sad, you know you're the man
No estés triste, sabes que eres el hombre
Face up, take look around
Boca arriba, mira a tu alrededor
Rest your eyes on somebody else
Descansa tus ojos en alguien más
You're gonna be hit alright, I know you
Te van a golpear bien, te conozco.
Don't wanna be hit alright
No quiero que me golpeen bien
You need to step aside, mister
Tiene que hacerse a un lado, señor.
Please just step aside
Por favor, hazte a un lado
Interlude:
Interludio:
Verse:
Verso:
You're gonna be hit alright
Te van a golpear bien
If you don't wanna step aside
Si no quieres hacerte a un lado
Boy you, you really need to step aside
Chico, realmente necesitas hacerte a un lado
I swear it's time
te juro que es hora
7 you know 6 your your group of
7 sabes 6 tu tu grupo de
5 is not better 4 the crowd
5 no es mejor 4 la multitud
Than 3 of mine you know it 2 hun
Que 3 míos lo sabes 2 hun
N.C.
Carolina del Norte
Just 1 little step and you're through
Sólo 1 pequeño paso y listo.
Run
correr
Chorus:
Coro:
Boom
auge
Chin up, curtain goes down
Ánimo, el telón baja
Don't be sad, you know you're the man
No estés triste, sabes que eres el hombre
Face up, take look around
Boca arriba, mira a tu alrededor
Rest your eyes on somebody else
Descansa tus ojos en alguien más
You're gonna be hit alright, I know you
Te van a golpear bien, te conozco.
Don't wanna be hit alright
No quiero que me golpeen bien
You need to step aside, mister
Tiene que hacerse a un lado, señor.
Please just step aside
Por favor, hazte a un lado
Break:
Descanso:
(To the left, to the left)
(A la izquierda, a la izquierda)
(To the left, to the left)
(A la izquierda, a la izquierda)
(To the left, to the left)
(A la izquierda, a la izquierda)
(To the left, to the left)
(A la izquierda, a la izquierda)
Bridge:
Puente:
Take a step to the left
Da un paso a la izquierda
No not to the right
No, no a la derecha.
You better scootch for queen B
Será mejor que vayas por la reina B
Out of my sight
fuera de mi vista
Step down from your pedestal, be good
Bájate de tu pedestal, sé bueno.
Or else you do need to worry, definitely should
De lo contrario, debes preocuparte, definitivamente deberías hacerlo.
Chorus:
Coro:
Chin up, curtain goes down
Ánimo, el telón baja
Don't be sad, you know you're the man
No estés triste, sabes que eres el hombre
Face up, take look around
Boca arriba, mira a tu alrededor
Rest your eyes on somebody else
Descansa tus ojos en alguien más
You're gonna be hit alright, I know you
Te van a golpear bien, te conozco.
Don't wanna be hit alright
No quiero que me golpeen bien
You need to step aside, mister
Tiene que hacerse a un lado, señor.
Please just step aside
Por favor, hazte a un lado
Interlude:
Interludio:
Outro:
Salida:
You're gonna be hit alright, I know you
Te van a golpear bien, te conozco.
Don't wanna be hit alright
No quiero que me golpeen bien
You need to step aside, mister
Tiene que hacerse a un lado, señor.
Please just step aside
Por favor, hazte a un lado
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
