Snaren 歌詞 日本語訳

トーベ・スティルケ - スネア

by Tove Styrke

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tove Styrke Snaren

Intro:
イントロ:
N.C.
ノースカロライナ州
Yeah yeah....
そうそう……
Verse:
詩:
You're gonna be hit alright
大丈夫撃たれるよ
If you don't wanna step aside
脇に逸れたくないなら
Boy you left room for no one I think it's time
ボーイ、あなたは誰にも余地を残さなかった、もうその時が来たと思う
You're gonna be hit alright
大丈夫撃たれるよ
If you don't wanna step aside
脇に逸れたくないなら
You move those hips alright now step down
腰を動かして大丈夫です、さあ、降りてください
N.C.
ノースカロライナ州
3 you know it 2
3 あなたはそれを知っています 2
Just 1 little step or you're through
ほんの小さな一歩を踏み出さないと終わってしまいます
Chorus:
コーラス:
Boom
ブーム
Chin up, curtain goes down
あごを上げて、カーテンが降ります
Don't be sad, you know you're the man
悲しまないで、あなたがその男であることはわかっています
Face up, take look around
顔を上げて周りを見回してください
Rest your eyes on somebody else
他の人に目を向けてください
You're gonna be hit alright, I know you
大丈夫、あなたは殴られるでしょう、私はあなたを知っています
Don't wanna be hit alright
殴られたくないよ
You need to step aside, mister
脇に下がったほうがいいよ、ミスター
Please just step aside
ちょっと脇に下がってください
Interlude:
間奏曲:
Verse:
詩:
You're gonna be hit alright
大丈夫撃たれるよ
If you don't wanna step aside
脇に逸れたくないなら
Boy you, you really need to step aside
おい、君は本当に脇に下がる必要がある
I swear it's time
誓います、もう時間です
7 you know 6 your your group of
7 あなたは知っています 6 あなたのグループ
5 is not better 4 the crowd
5 良くない 4 群衆
Than 3 of mine you know it 2 hun
私の3人よりも2フン
N.C.
ノースカロライナ州
Just 1 little step and you're through
ほんの 1 つの小さなステップで完了です
Run
走る
Chorus:
コーラス:
Boom
ブーム
Chin up, curtain goes down
あごを上げて、カーテンが降ります
Don't be sad, you know you're the man
悲しまないで、あなたがその男であることはわかっています
Face up, take look around
顔を上げて周りを見回してください
Rest your eyes on somebody else
他の人に目を向けてください
You're gonna be hit alright, I know you
大丈夫、あなたは殴られるでしょう、私はあなたを知っています
Don't wanna be hit alright
殴られたくないよ
You need to step aside, mister
脇に下がったほうがいいよ、ミスター
Please just step aside
ちょっと脇に下がってください
Break:
休憩:
(To the left, to the left)
(左へ、左へ)
(To the left, to the left)
(左へ、左へ)
(To the left, to the left)
(左へ、左へ)
(To the left, to the left)
(左へ、左へ)
Bridge:
ブリッジ:
Take a step to the left
左に一歩踏み出します
No not to the right
いいえ、右ではありません
You better scootch for queen B
クイーンBを求めたほうがいいよ
Out of my sight
私の視界から消えた
Step down from your pedestal, be good
台座から降りて、元気でいてね
Or else you do need to worry, definitely should
さもなければ心配する必要があります、間違いなくそうすべきです
Chorus:
コーラス:
Chin up, curtain goes down
あごを上げて、カーテンが降ります
Don't be sad, you know you're the man
悲しまないで、あなたがその男であることはわかっています
Face up, take look around
顔を上げて周りを見回してください
Rest your eyes on somebody else
他の人に目を向けてください
You're gonna be hit alright, I know you
大丈夫、あなたは殴られるでしょう、私はあなたを知っています
Don't wanna be hit alright
殴られたくないよ
You need to step aside, mister
脇に下がったほうがいいよ、ミスター
Please just step aside
ちょっと脇に下がってください
Interlude:
間奏曲:
Outro:
アウトロ:
You're gonna be hit alright, I know you
大丈夫、あなたは殴られるでしょう、私はあなたを知っています
Don't wanna be hit alright
殴られたくないよ
You need to step aside, mister
脇に下がったほうがいいよ、ミスター
Please just step aside
ちょっと脇に下がってください

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.