Snaren Testo Traduzione Italiana

Tove Styrke - La trappola

by Tove Styrke

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tove Styrke Snaren

Intro:
Introduzione:
N.C.
NC
Yeah yeah....
Sì sì....
Verse:
Versetto:
You're gonna be hit alright
Verrai colpito, eccome
If you don't wanna step aside
Se non vuoi farti da parte
Boy you left room for no one I think it's time
Ragazzo, non hai lasciato spazio a nessuno, penso che sia ora
You're gonna be hit alright
Verrai colpito, eccome
If you don't wanna step aside
Se non vuoi farti da parte
You move those hips alright now step down
Muovi bene quei fianchi, ora scendi
N.C.
NC
3 you know it 2
3 lo sai 2
Just 1 little step or you're through
Solo 1 piccolo passo o hai finito
Chorus:
Coro:
Boom
Bum
Chin up, curtain goes down
Coraggio, il sipario si abbassa
Don't be sad, you know you're the man
Non essere triste, sai che sei l'uomo giusto
Face up, take look around
A faccia in su, guardati intorno
Rest your eyes on somebody else
Posa gli occhi su qualcun altro
You're gonna be hit alright, I know you
Verrai colpito, certo, ti conosco
Don't wanna be hit alright
Non voglio essere colpito, va bene
You need to step aside, mister
Deve farsi da parte, signore
Please just step aside
Per favore, fatti da parte
Interlude:
Intermezzo:
Verse:
Versetto:
You're gonna be hit alright
Verrai colpito, eccome
If you don't wanna step aside
Se non vuoi farti da parte
Boy you, you really need to step aside
Cavolo, devi davvero farti da parte
I swear it's time
Giuro che è ora
7 you know 6 your your group of
7 conosci 6 sei il tuo gruppo di
5 is not better 4 the crowd
5 non è meglio 4 la folla
Than 3 of mine you know it 2 hun
Di 3 dei miei lo sai da 2 hun
N.C.
NC
Just 1 little step and you're through
Solo 1 piccolo passo e il gioco è fatto
Run
Corri
Chorus:
Coro:
Boom
Bum
Chin up, curtain goes down
Coraggio, il sipario si abbassa
Don't be sad, you know you're the man
Non essere triste, sai che sei l'uomo giusto
Face up, take look around
A faccia in su, guardati intorno
Rest your eyes on somebody else
Posa gli occhi su qualcun altro
You're gonna be hit alright, I know you
Verrai colpito, certo, ti conosco
Don't wanna be hit alright
Non voglio essere colpito, va bene
You need to step aside, mister
Deve farsi da parte, signore
Please just step aside
Per favore, fatti da parte
Break:
Pausa:
(To the left, to the left)
(A sinistra, a sinistra)
(To the left, to the left)
(A sinistra, a sinistra)
(To the left, to the left)
(A sinistra, a sinistra)
(To the left, to the left)
(A sinistra, a sinistra)
Bridge:
Ponte:
Take a step to the left
Fai un passo a sinistra
No not to the right
No, non a destra
You better scootch for queen B
Faresti meglio a dare una scossa alla regina B
Out of my sight
Fuori dalla mia vista
Step down from your pedestal, be good
Scendi dal tuo piedistallo, fai il bravo
Or else you do need to worry, definitely should
Altrimenti devi preoccuparti, dovresti assolutamente
Chorus:
Coro:
Chin up, curtain goes down
Coraggio, il sipario si abbassa
Don't be sad, you know you're the man
Non essere triste, sai che sei l'uomo giusto
Face up, take look around
A faccia in su, guardati intorno
Rest your eyes on somebody else
Posa gli occhi su qualcun altro
You're gonna be hit alright, I know you
Verrai colpito, certo, ti conosco
Don't wanna be hit alright
Non voglio essere colpito, va bene
You need to step aside, mister
Deve farsi da parte, signore
Please just step aside
Per favore, fatti da parte
Interlude:
Intermezzo:
Outro:
Conclusione:
You're gonna be hit alright, I know you
Verrai colpito, certo, ti conosco
Don't wanna be hit alright
Non voglio essere colpito, va bene
You need to step aside, mister
Deve farsi da parte, signore
Please just step aside
Per favore, fatti da parte

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.