Snaren Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Tove Styrke – Sidła

by Tove Styrke

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tove Styrke Snaren

Intro:
Wprowadzenie:
N.C.
NC
Yeah yeah....
Tak, tak....
Verse:
Werset:
You're gonna be hit alright
Zostaniesz uderzony, OK
If you don't wanna step aside
Jeśli nie chcesz się odsunąć
Boy you left room for no one I think it's time
Chłopcze, nie zostawiłeś miejsca nikomu. Myślę, że już czas
You're gonna be hit alright
Zostaniesz uderzony, OK
If you don't wanna step aside
Jeśli nie chcesz się odsunąć
You move those hips alright now step down
Poruszaj biodrami, OK, teraz zejdź na dół
N.C.
NC
3 you know it 2
3 wiesz to 2
Just 1 little step or you're through
Tylko jeden mały krok, albo gotowe
Chorus:
Chór:
Boom
Bum
Chin up, curtain goes down
Głowa do góry, kurtyna opadnie
Don't be sad, you know you're the man
Nie smuć się, wiesz, że jesteś tym mężczyzną
Face up, take look around
Twarzą do góry, rozejrzyj się
Rest your eyes on somebody else
Skup wzrok na kimś innym
You're gonna be hit alright, I know you
Zostaniesz uderzony, znam cię
Don't wanna be hit alright
Nie chcę zostać uderzony, OK
You need to step aside, mister
Powinieneś się odsunąć, proszę pana
Please just step aside
Proszę po prostu odsunąć się na bok
Interlude:
Przerywnik:
Verse:
Werset:
You're gonna be hit alright
Zostaniesz uderzony, OK
If you don't wanna step aside
Jeśli nie chcesz się odsunąć
Boy you, you really need to step aside
Chłopcze, naprawdę musisz się odsunąć
I swear it's time
Przysięgam, że już czas
7 you know 6 your your group of
7 wiesz, 6 to twoja grupa
5 is not better 4 the crowd
5 nie jest lepsze 4 tłum
Than 3 of mine you know it 2 hun
Niż 3 moje, wiesz to 2 hun
N.C.
NC
Just 1 little step and you're through
Tylko 1 mały krok i gotowe
Run
Biegnij
Chorus:
Chór:
Boom
Bum
Chin up, curtain goes down
Głowa do góry, kurtyna opadnie
Don't be sad, you know you're the man
Nie smuć się, wiesz, że jesteś tym mężczyzną
Face up, take look around
Twarzą do góry, rozejrzyj się
Rest your eyes on somebody else
Skup wzrok na kimś innym
You're gonna be hit alright, I know you
Zostaniesz uderzony, znam cię
Don't wanna be hit alright
Nie chcę zostać uderzony, OK
You need to step aside, mister
Powinieneś się odsunąć, proszę pana
Please just step aside
Proszę po prostu odsunąć się na bok
Break:
Przerwa:
(To the left, to the left)
(W lewo, w lewo)
(To the left, to the left)
(W lewo, w lewo)
(To the left, to the left)
(W lewo, w lewo)
(To the left, to the left)
(W lewo, w lewo)
Bridge:
Most:
Take a step to the left
Zrób krok w lewo
No not to the right
Nie, nie w prawo
You better scootch for queen B
Lepiej rzuć okiem na królową B
Out of my sight
Poza moim wzrokiem
Step down from your pedestal, be good
Zejdź z piedestału, bądź dobry
Or else you do need to worry, definitely should
Albo naprawdę musisz się martwić, zdecydowanie powinieneś
Chorus:
Chór:
Chin up, curtain goes down
Głowa do góry, kurtyna opadnie
Don't be sad, you know you're the man
Nie smuć się, wiesz, że jesteś tym mężczyzną
Face up, take look around
Twarzą do góry, rozejrzyj się
Rest your eyes on somebody else
Skup wzrok na kimś innym
You're gonna be hit alright, I know you
Zostaniesz uderzony, znam cię
Don't wanna be hit alright
Nie chcę zostać uderzony, OK
You need to step aside, mister
Powinieneś się odsunąć, proszę pana
Please just step aside
Proszę po prostu odsunąć się na bok
Interlude:
Przerywnik:
Outro:
Zakończenie:
You're gonna be hit alright, I know you
Zostaniesz uderzony, znam cię
Don't wanna be hit alright
Nie chcę zostać uderzony, OK
You need to step aside, mister
Powinieneś się odsunąć, proszę pana
Please just step aside
Proszę po prostu odsunąć się na bok

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.