Columbine Paroles Traduction Française

Townes Van Zandt - Columbine

by Townes Van Zandt

Townes Van Zandt - Columbine paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Columbine - Townes Van Zandt
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Townes Van Zandt Columbine

COLUMBINE
COLUMBINE
Townes Van Zandt
Villes Van Zandt
Copyright � 1969 Silver Dollar Music
Copyright - 1969 Argent Dollar Musique
Performing rights w/ASCAP
Droits d’exécution avec ASCAP
http://www.ascap.com/ace/ACE.html
http://www.ascap.com/ace/ACE.html
#This file is an interpretation of Townes' work, and does not #
#Ce fichier est une interprétation du travail de Townes, et ne le fait pas #
#necessarily represent the actual way he recorded or performed #
#représente nécessairement la manière réelle dont il a enregistré ou joué #
#the song, and is not intended to be used for any purpose other#
#la chanson, et n'est pas destinée à être utilisée à d'autres fins#
#than for private study, scholarship, or research #
#que pour des études privées, des bourses ou des recherches #
Submitted by Jan 4/25/2008
Soumis avant le 25/04/2008
Tossin' hair of (F)ra(C)ven, (F) (C)
Jeter les cheveux de (F)ra(C)ven, (F) (C)
(F)Eyes of flashin' (G)blue, (G7)
(F) Yeux clignotants (G) bleus, (G7)
All the (C)livin' that you're (F)sa(C)vin' (F) (C)
Toute la (C)vie que tu fais (F)sa(C)vin' (F) (C)
Won't (F)buy your dreams for (C)you. (F) (C) (G) (C)
Je n'achèterai pas vos rêves pour (C)vous. (F) (C) (G) (C)
Cut yourself a (F)colum(C)bine, (F) (C)
Coupez-vous une (F)colonne(C)bine, (F) (C)
(F)Tear it from the (G)stem. (G7)
(F)Détachez-le de la (G)tige. (G7)
Now (C)breathe upon the (F)petals (C)fine, (F) (C)
Maintenant (C) respire sur les (F) pétales (C) bien, (F) (C)
And (F)throw 'em to the (C)wind. (F) (C) (G) (C)
Et (F)jetez-les au (C)vent. (F) (C) (G) (C)
Watch the petals (F)dan(C)cin', (F) (C)
Regarde les pétales (F)dan(C)cin', (F) (C)
(F)See 'em twirl and (G)sing. (G7)
(F) Voyez-les virevolter et (G) chanter. (G7)
Now, (C)all your pride and (F)pran(C)cin', (F) (C)
Maintenant, (C) toute ta fierté et (F) pran (C) cin', (F) (C)
(F)How much does it (C)mean? (F) (C) (G) (C)
(F) Combien cela signifie-t-il (C) ? (F) (C) (G) (C)
Watch the petals (F)start to (C)fly (F) (C)
Regardez les pétales (F) commencer à (C) voler (F) (C)
And (F)then come falling (G)down, (G7)
Et (F) puis tombe (G) vers le bas, (G7)
Oh, (C)hear the wind be(F)gin to (C)cry (F) (C)
Oh, (C)entends le vent commencer (F)à (C)pleurer (F) (C)
As she (F)sees 'em touch the (C)ground. (F) (C) (G) (C)
Alors qu'elle (F) les voit toucher le (C) sol. (F) (C) (G) (C)
Oh, lady, like the (F)flower (C)fair (F) (C)
Oh, madame, comme la (F)fleur (C)juste (F) (C)
Some (F)day you'll have to (G)fall, (G7)
Un (F)jour tu devras (G)tomber, (G7)
And (C)you can find me (F)standin' (C)there (F) (C)
Et (C) tu peux me trouver (F) debout (C) là (F) (C)
To (F)catch you if you (C)call. (F) (C) (G) (C) (F) (C) (G) (C)
Pour (F)vous attraper si vous (C)appelez. (F) (C) (G) (C) (F) (C) (G) (C)
Tossin' hair of (F)ra(C)ven, (F) (C)
Jeter les cheveux de (F)ra(C)ven, (F) (C)
(F)Eyes of flashin' (G)blue, (G7)
(F) Yeux clignotants (G) bleus, (G7)
All the (C)livin' that you're (F)sa(C)vin' (F) (C)
Toute la (C)vie que tu fais (F)sa(C)vin' (F) (C)
Won't (F)buy your dreams for (C)you. (F) (C) (G) (C)
Je n'achèterai pas vos rêves pour (C)vous. (F) (C) (G) (C)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.