Columbine Songtekst Nederlandse Vertaling

Townes Van Zandt - Akelei

by Townes Van Zandt

Townes Van Zandt - Columbine songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

Columbine - Townes Van Zandt
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Townes Van Zandt Columbine

COLUMBINE
COLUMBIJN
Townes Van Zandt
Townes Van Zandt
Copyright � 1969 Silver Dollar Music
Copyright � 1969 Silver Dollar Music
Performing rights w/ASCAP
Uitvoeringsrechten met ASCAP
http://www.ascap.com/ace/ACE.html
http://www.ascap.com/ace/ACE.html
#This file is an interpretation of Townes' work, and does not #
#Dit bestand is een interpretatie van het werk van Townes en niet #
#necessarily represent the actual way he recorded or performed #
# vertegenwoordigt noodzakelijkerwijs de werkelijke manier waarop hij heeft opgenomen of uitgevoerd #
#the song, and is not intended to be used for any purpose other#
#het nummer, en is niet bedoeld om voor enig ander doel te worden gebruikt#
#than for private study, scholarship, or research #
#than voor privéstudie, studiebeurs of onderzoek #
Submitted by Jan 4/25/2008
Ingediend door 4/25/2008
Tossin' hair of (F)ra(C)ven, (F) (C)
Het gooien van haar van (F)ra(C)ven, (F) (C)
(F)Eyes of flashin' (G)blue, (G7)
(F) Ogen van knipperend (G)blauw, (G7)
All the (C)livin' that you're (F)sa(C)vin' (F) (C)
Al het (C)leven dat je (F)sa(C)vin' (F) (C)
Won't (F)buy your dreams for (C)you. (F) (C) (G) (C)
Zal je dromen niet voor (C) jou kopen. (F) (C) (G) (C)
Cut yourself a (F)colum(C)bine, (F) (C)
Snij jezelf een (F)kolom(C)bine, (F) (C)
(F)Tear it from the (G)stem. (G7)
(F)Scheur het van de (G)steel. (G7)
Now (C)breathe upon the (F)petals (C)fine, (F) (C)
(C) adem nu op de (F) bloemblaadjes (C) fijn, (F) (C)
And (F)throw 'em to the (C)wind. (F) (C) (G) (C)
En (F)gooi ze in de (C)wind. (F) (C) (G) (C)
Watch the petals (F)dan(C)cin', (F) (C)
Bekijk de bloemblaadjes (F)dan(C)cin', (F) (C)
(F)See 'em twirl and (G)sing. (G7)
(F) Zie ze ronddraaien en (G) zingen. (G7)
Now, (C)all your pride and (F)pran(C)cin', (F) (C)
Nu, (C)al je trots en (F)pran(C)cin', (F) (C)
(F)How much does it (C)mean? (F) (C) (G) (C)
(F) Hoeveel betekent het (C)? (F) (C) (G) (C)
Watch the petals (F)start to (C)fly (F) (C)
Kijk hoe de bloemblaadjes (F) beginnen te (C) vliegen (F) (C)
And (F)then come falling (G)down, (G7)
En (F) en dan vallen (G) naar beneden, (G7)
Oh, (C)hear the wind be(F)gin to (C)cry (F) (C)
Oh, (C) hoor de wind beginnen te (C) huilen (F) (C)
As she (F)sees 'em touch the (C)ground. (F) (C) (G) (C)
Terwijl ze (F) ziet dat ze de (C)grond raken. (F) (C) (G) (C)
Oh, lady, like the (F)flower (C)fair (F) (C)
Oh dame, zoals de (F)bloem (C)eerlijk (F) (C)
Some (F)day you'll have to (G)fall, (G7)
Op een (F)dag zul je moeten (G)vallen, (G7)
And (C)you can find me (F)standin' (C)there (F) (C)
En (C) je kunt mij (F) daar (C) vinden (F) (C)
To (F)catch you if you (C)call. (F) (C) (G) (C) (F) (C) (G) (C)
Om u te (F)betrappen als u (C)callt. (F) (C) (G) (C) (F) (C) (G) (C)
Tossin' hair of (F)ra(C)ven, (F) (C)
Het gooien van haar van (F)ra(C)ven, (F) (C)
(F)Eyes of flashin' (G)blue, (G7)
(F) Ogen van knipperend (G)blauw, (G7)
All the (C)livin' that you're (F)sa(C)vin' (F) (C)
Al het (C)leven dat je (F)sa(C)vin' (F) (C)
Won't (F)buy your dreams for (C)you. (F) (C) (G) (C)
Zal je dromen niet voor (C) jou kopen. (F) (C) (G) (C)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.