No Deal Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Townes Van Zandt - Anlaşma Yok
Townes Van Zandt - No Deal şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
Now this man down at the used car lot
Şimdi bu adam kullanılmış araba park yerinde
tried to sell me four wheels and a trunk
bana dört tekerlek ve bir bagaj satmaya çalıştı
I said, "Man, there is no engine!",
"Dostum, motor yok!" dedim.
he said, "The engine's just a bunch of junk
dedi ki, "Motor sadece bir yığın hurda
You don't need no engine to go downhill
Yokuş aşağı gitmek için motora ihtiyacınız yok
and I could plainly see, that that's the direction
ve açıkça görebiliyordum, yön bu
you're headed in", and he handed me the keys
içeri giriyorsun" dedi ve bana anahtarları verdi
(I said) No deal; you can't sell this stuff to me
(Dedim) Anlaşma yok; bu şeyi bana satamazsın
No deal, I'm going back to Tennessee
Anlaşma yok, Tennessee'ye geri dönüyorum
Well, I went to a doctor of the highest order,
En üst düzeydeki bir doktora gittim.
he said I couldn't have a drink for a year
bir yıl boyunca içki içemeyeceğimi söyledi
One glass of wine on my birthday
Doğum günümde bir kadeh şarap
if my birthday wasn't too very near
eğer doğum günüm çok yakın olmasaydı
Lord, he must have put me in a state of shock
Tanrım, beni şoka sokmuş olmalı
'cause I made it for about two weeks;
çünkü bunu iki hafta kadar yaptım;
then he sent me a bill
sonra bana bir fatura gönderdi
that knocked me flat off the wagon
bu beni vagondan düşürdü
and back down on my feet
ve tekrar ayaklarımın üzerine çöktüm
When true love knocked upon my door
Gerçek aşk kapımı çaldığında
she'd just barely turned fifteen
henüz on beş yaşına yeni girmişti
and I was a little bit nervous
ve biraz gergindim
if you know just what I mean
eğer ne demek istediğimi biliyorsan
But I've heard somewhere
Ama bir yerde duydum
that true love conquers all
gerçek aşkın her şeyi fethettiğini
and I figured that was that
ve bunun bu olduğunu düşündüm
then I started having dreams 'bout
sonra bununla ilgili rüyalar görmeye başladım
being chased out of town
şehir dışına kovulmak
wearing nothing but my cowboy hat
kovboy şapkamdan başka bir şey giymiyorum
Well, I come through this life a stumbler, my friends
Ben bu hayata tökezleyerek geldim dostlarım
I expect to die that way
Bu şekilde ölmeyi bekliyorum
it could be twenty years from now
bundan yirmi yıl sonra da olabilir
it could be most any day
hemen hemen her gün olabilir
But if there is no whiskey and women, Lord,
Ama eğer viski ve kadın yoksa, Tanrım,
behind them heavenly doors
onların arkasında cennet kapıları
I'm gonna take my chances down below,
Şansımı aşağıda deneyeceğim.
and of that you can be sure
ve bundan emin olabilirsin
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
