Drops of Jupiter Testo Traduzione Italiana
Treno - Gocce di Giove
by Train
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chords (notes) used in this song;
Accordi (note) utilizzati in questa canzone;
(add)dd9
(aggiungere)dd9
-o----1----x---x----x---x---2---x---1-----3------3---x---x---x---x-----o-|
-o----1----x---x----x---x---2---x---1-----3------3---x---x---x---x-----o-|
-o----o----o---2----o---2---2---o---2-----o------2---3---x---x---x-----x-|
-o----o----o---2----o---2---2---o---2-----o------2---3---x---x---x-----x-|
-2----2----o---3----3---3---o---2---o-----3------3---3---x---x---x-----x-|
-2----2----o---3----3---3---o---2---o-----3------3---3---x---x---x-----x-|
-3----3----x---x----x---o---x---3---x-----x------x---1---o---x---x-----x-|
-3----3----x---x----x---o---x---3---x-----x------x---1---o---x---x-----x-|
-x----x----3---x----x---o---x---x---x-----x------x---x---x---o---2-----x-|
-x----x----3---x----x---o---x---x---x-----x------x---x---x---o---2-----x-|
(Intro) C Csus4 G G-(addE) F Fsus2 F Fsus2
(Introduzione) C Csus4 G G-(addE) F Fsus2 F Fsus2
Now that she's back in the atmosphere
Ora che è tornata nell'atmosfera
(add)
(aggiungere)
With drops of Jupiter in her hair, hey hey
Con gocce di Giove tra i capelli, ehi, ehi
She acts like summer and walks like rain
Si comporta come l'estate e cammina come la pioggia
Reminds me that there's a time to change, hey hey
Mi ricorda che c'è un tempo per cambiare, ehi ehi
Since the return from her stay on the moon
Dal ritorno dal soggiorno sulla Luna
(add)
(aggiungere)
She listens like spring and she talks like Juliette, hey, hey
Ascolta come la primavera e parla come Juliette, ehi, ehi
But tell me, did you sail across the sun?
Ma dimmi, hai navigato attraverso il sole?
Did you make it to the Milky Way
Sei riuscito ad arrivare alla Via Lattea
To see the lights all faded
Vedere le luci tutte sbiadite
And that heaven is overrated?
E quel paradiso è sopravvalutato?
Tell me, did you fall for a shooting star?
Dimmi, ti sei innamorato di una stella cadente?
One without a permanent scar
Uno senza cicatrice permanente
And then you missed me
E poi ti sono mancato
While you were looking for yourself out there?
Mentre cercavi te stesso là fuori?
(Repeat Intro) C Csus4 G G-(addE) F Fsus2 F Fsus2
(Ripeti l'introduzione) C Csus4 G G-(addE) F Fsus2 F Fsus2
Now that she's back from that soul vacation
Ora che è tornata da quella vacanza dell'anima
(add)
(aggiungere)
Tracing her way through the constellation, hey
Tracciando la sua strada attraverso la costellazione, ehi
She checks out Mozart while she does Tae-Bo
Ascolta Mozart mentre fa Tae-Bo
(add)
(aggiungere)
Reminds me that there's room to grow, hey hey
Mi ricorda che c'è spazio per crescere, ehi ehi
Now that she's back in the atmosphere
Ora che è tornata nell'atmosfera
(add)
(aggiungere)
I'm afraid that she might think of me as
Ho paura che lei possa pensare a me come
F ' Fsus2
F'Fsus2
Plain ol Jane told a story 'bout a man
La semplice vecchia Jane ha raccontato una storia su un uomo
Who was too afraid to fly so he never did land
Che aveva troppa paura per volare, quindi non è mai atterrato
But tell me, did the wind sweep you off your feet?
Ma dimmi, il vento ti ha spazzato via?
Did you finally get the chance to
Hai finalmente avuto la possibilità di farlo?
Dance along the light of day
Danza alla luce del giorno
And head back to the Milky Way?
E tornare nella Via Lattea?
And tell me, did Venus blow your mind?
E dimmi, Venere ti ha fatto impazzire?
Was it everything you wanted to find?
Era tutto quello che volevi trovare?
And then you missed me
E poi ti sono mancato
While you were looking for yourself out there
Mentre cercavi te stesso là fuori
(Guitar "solo")
(Chitarra "assolo")
(add)
(aggiungere)
(add)
(aggiungere)
(add) (add)
(aggiungere) (aggiungere)
Can you imagine no love, pride, deep-fried chicken
Riesci a immaginare l'amore, l'orgoglio e il pollo fritto
(add) (add) -
(aggiungere) (aggiungere) -
Your best friend al-ways sticking up for you
Il tuo migliore amico ti difende sempre
Even when I know you're wrong?
Anche quando so che hai torto?
(add) (add)
(aggiungere) (aggiungere)
Can you imagine no first dance, freeze-dried romance
Riesci a immaginare nessun primo ballo, una storia d'amore liofilizzata
(add) (add)
(aggiungere) (aggiungere)
Five-hour phone conversation
Conversazione telefonica di cinque ore
The best soy latte that you ever had, and me?
Il miglior latte di soia che tu abbia mai bevuto, e io?
But tell me, did the wind sweep you off your feet?
Ma dimmi, il vento ti ha spazzato via?
Did you finally get the chance to
Hai finalmente avuto la possibilità di farlo?
Dance along the light of day
Danza alla luce del giorno
And head back toward the Milky Way?
E tornare verso la Via Lattea?
But tell me, did you sail across the sun?
Ma dimmi, hai navigato attraverso il sole?
Did you make it to the Milky Way
Sei riuscito ad arrivare alla Via Lattea
To see the lights all faded
Vedere le luci tutte sbiadite
And that heaven is overrated?
E quel paradiso è sopravvalutato?
And tell me, did you fall for a shooting star?
E dimmi, ti sei innamorato di una stella cadente?
One without a permanent scar
Uno senza cicatrice permanente
And then you missed me
E poi ti sono mancato
While you were looking for yourself?
Mentre cercavi te stesso?
-(add)
-(aggiungi)
Na---na---na---na---na-na
Na---na---na---na---na-na
-(add)
-(aggiungi)
Na---na---na---na---na-na
Na---na---na---na---na-na
Na-na--na
Na-na...na
And did you finally get the chance
E finalmente ne hai avuto la possibilità
To dance along the light of day?
Ballare alla luce del giorno?
-(add)
-(aggiungi)
Na---na---na---na---na-na
Na---na---na---na---na-na
-(add)
-(aggiungi)
Na---na---na---na---na And did you
Na---na---na---na---na E tu l'hai fatto
fall for a shooting star?
innamorarsi di una stella cadente?
Fall for a shooting star?
Innamorarsi di una stella cadente?
-(add)
-(aggiungi)
Na---na---na---na---na-na
Na---na---na---na---na-na
-(add)
-(aggiungi)
Na---na---na---na---na And now you're
Na---na---na---na---na E ora lo sei
Lonely looking for yourself out there
Solitario che cerchi te stesso là fuori
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
