Drops of Jupiter Versuri Traducere în Română
Tren - Picături de Jupiter
by Train
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chords (notes) used in this song;
Acorduri (note) folosite în acest cântec;
(add)dd9
(adaugă)dd9
-o----1----x---x----x---x---2---x---1-----3------3---x---x---x---x-----o-|
-o----1-----x---x----x---x----2---x---1-----3------3---x---x----x---x------o-|
-o----o----o---2----o---2---2---o---2-----o------2---3---x---x---x-----x-|
-o----o----o---2----o---2---2---o---2-----o-------2---3---x----x---x------x-|
-2----2----o---3----3---3---o---2---o-----3------3---3---x---x---x-----x-|
-2----2----o---3----3---3---o---2---o-----3------3---3---x----x---x------x-|
-3----3----x---x----x---o---x---3---x-----x------x---1---o---x---x-----x-|
-3----3----x---x----x---o---x---3---x-----x-------x---1---o----x---x------x-|
-x----x----3---x----x---o---x---x---x-----x------x---x---x---o---2-----x-|
-x----x----3---x----x---o----x---x---x-----x------x---x---x-------2------x-|
(Intro) C Csus4 G G-(addE) F Fsus2 F Fsus2
(Intro) C Csus4 G G-(addE) F Fsus2 F Fsus2
Now that she's back in the atmosphere
Acum că a revenit în atmosferă
(add)
(adăugați)
With drops of Jupiter in her hair, hey hey
Cu picături de Jupiter în păr, hei, hei
She acts like summer and walks like rain
Ea se comportă ca vara și se plimbă ca ploaia
Reminds me that there's a time to change, hey hey
Îmi amintește că este un timp pentru a te schimba, hei, hei
Since the return from her stay on the moon
De la întoarcerea din șederea ei pe lună
(add)
(adăugați)
She listens like spring and she talks like Juliette, hey, hey
Ea ascultă ca primăvara și vorbește ca Juliette, hei, hei
But tell me, did you sail across the sun?
Dar spune-mi, ai navigat peste soare?
Did you make it to the Milky Way
Ai ajuns la Calea Lactee?
To see the lights all faded
Pentru a vedea luminile stinse toate
And that heaven is overrated?
Și acel rai este supraevaluat?
Tell me, did you fall for a shooting star?
Spune-mi, te-ai îndrăgostit de o stea căzătoare?
One without a permanent scar
Unul fără o cicatrice permanentă
And then you missed me
Și apoi ți-a fost dor de mine
While you were looking for yourself out there?
În timp ce te căutai pe tine acolo?
(Repeat Intro) C Csus4 G G-(addE) F Fsus2 F Fsus2
(Repetați introducerea) C Csus4 G G-(addE) F Fsus2 F Fsus2
Now that she's back from that soul vacation
Acum că s-a întors din acea vacanță sufletească
(add)
(adăugați)
Tracing her way through the constellation, hey
Își urmărește drumul prin constelație, hei
She checks out Mozart while she does Tae-Bo
Ea îl verifică pe Mozart în timp ce face Tae-Bo
(add)
(adăugați)
Reminds me that there's room to grow, hey hey
Îmi amintește că e loc de crescut, hei, hei
Now that she's back in the atmosphere
Acum că a revenit în atmosferă
(add)
(adăugați)
I'm afraid that she might think of me as
Mi-e teamă că s-ar putea gândi la mine ca
F ' Fsus2
F ' Fsus2
Plain ol Jane told a story 'bout a man
Simplu Jane a spus o poveste despre un bărbat
Who was too afraid to fly so he never did land
Cui îi era prea frică să zboare, așa că nu a aterizat niciodată
But tell me, did the wind sweep you off your feet?
Dar spune-mi, vântul te-a măturat din picioare?
Did you finally get the chance to
Ai avut în sfârșit șansa
Dance along the light of day
Dansează la lumina zilei
And head back to the Milky Way?
Și te întorci în Calea Lactee?
And tell me, did Venus blow your mind?
Și spune-mi, ți-a suflat Venus?
Was it everything you wanted to find?
A fost tot ce ai vrut să găsești?
And then you missed me
Și apoi ți-a fost dor de mine
While you were looking for yourself out there
În timp ce te căutai pe tine însuți acolo
(Guitar "solo")
(chitară „solo”)
(add)
(adăugați)
(add)
(adăugați)
(add) (add)
(adăugați) (adăugați)
Can you imagine no love, pride, deep-fried chicken
Îți poți imagina nici dragoste, mândrie, pui prăjit
(add) (add) -
(adăugați) (adăugați) -
Your best friend al-ways sticking up for you
Prietenul tău cel mai bun te susține mereu
Even when I know you're wrong?
Chiar și când știu că te înșeli?
(add) (add)
(adăugați) (adăugați)
Can you imagine no first dance, freeze-dried romance
Îți poți imagina niciun prim dans, romantism liofilizat
(add) (add)
(adăugați) (adăugați)
Five-hour phone conversation
Convorbire telefonică de cinci ore
The best soy latte that you ever had, and me?
Cel mai bun latte cu soia pe care l-ai băut vreodată, și eu?
But tell me, did the wind sweep you off your feet?
Dar spune-mi, vântul te-a măturat din picioare?
Did you finally get the chance to
Ai avut în sfârșit șansa
Dance along the light of day
Dansează la lumina zilei
And head back toward the Milky Way?
Și să te întorci spre Calea Lactee?
But tell me, did you sail across the sun?
Dar spune-mi, ai navigat peste soare?
Did you make it to the Milky Way
Ai ajuns la Calea Lactee?
To see the lights all faded
Pentru a vedea luminile stinse toate
And that heaven is overrated?
Și acel rai este supraevaluat?
And tell me, did you fall for a shooting star?
Și spune-mi, te-ai îndrăgostit de o stea căzătoare?
One without a permanent scar
Unul fără o cicatrice permanentă
And then you missed me
Și apoi ți-a fost dor de mine
While you were looking for yourself?
În timp ce te căutai pe tine?
-(add)
-(adaugă)
Na---na---na---na---na-na
Na---na---na---na---na-na
-(add)
-(adaugă)
Na---na---na---na---na-na
Na---na---na---na---na-na
Na-na--na
Na-na--na
And did you finally get the chance
Și ai avut în sfârșit șansa
To dance along the light of day?
Să dansezi la lumina zilei?
-(add)
-(adaugă)
Na---na---na---na---na-na
Na---na---na---na---na-na
-(add)
-(adaugă)
Na---na---na---na---na And did you
Na---na---na---na---na Și tu ai făcut-o
fall for a shooting star?
te îndrăgostești de o stea căzătoare?
Fall for a shooting star?
Să te îndrăgostești de o stea căzătoare?
-(add)
-(adaugă)
Na---na---na---na---na-na
Na---na---na---na---na-na
-(add)
-(adaugă)
Na---na---na---na---na And now you're
Na---na---na---na---na Și acum ești
Lonely looking for yourself out there
Singur, căutându-te acolo
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
