Play That Song Testo Traduzione Italiana
Treno: suona quella canzone
by Train
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Play that song, the one that makes me go
Suona quella canzone, quella che mi fa andare
All night long, the one that makes me think
Tutta la notte, quella che mi fa pensare
Of you, that's all you gotta do
Di te, è tutto quello che devi fare
Hey Mister DJ when you gonna spin it
Ehi signor DJ, quando lo farai girare
My baby's favorite record; she been waiting for a minute
Il disco preferito del mio bambino; stava aspettando da un minuto
She invited all her friends and I'm buying all the rounds
Ha invitato tutti i suoi amici e io offro tutti i giri
And they're all dolled up, DJ please don't let me down
E sono tutti agghindati, DJ, per favore, non deludermi
When you gonna play that song, now when you gonna earn that pay?
Quando suonerai quella canzone, ora quando guadagnerai quella paga?
When you gonna play that song and make my day? She said,
Quando suonerai quella canzone e migliorerai la mia giornata? Ha detto,
Play that song, the one that makes me go
Suona quella canzone, quella che mi fa andare
All night long, the one that makes me think
Tutta la notte, quella che mi fa pensare
Of you, that's all you gotta do Hey!
Di te, questo è tutto quello che devi fare. Ehi!
Play that song, the one that makes me stay
Suona quella canzone, quella che mi fa restare
Out 'til dawn, the one that makes me go
Fuori fino all'alba, quella che mi fa andare
Oooh, that's all you gotta do
Oooh, questo è tutto quello che devi fare
Hey Mister Guitar when you gonna strum it?
Ehi signor chitarra, quando la strimpellerai?
My girl just heard this song and you should play it 'cause she loves it
La mia ragazza ha appena sentito questa canzone e dovresti suonarla perché le piace
Can you get me off the hook? Get them fingers picking now
Puoi tirarmi fuori dai guai? Fateli pizzicare le dita adesso
I'll throw some money in your cup, mister, please don't let me down
Ti metterò un po' di soldi nella tazza, signore, per favore non deludermi
When you gonna play that song, now why you gotta hesitate?
Quando suonerai quella canzone, ora perché devi esitare?
When you gonna play that song and make my day? She said,
Quando suonerai quella canzone e migliorerai la mia giornata? Ha detto,
Play that song, the one that makes me go
Suona quella canzone, quella che mi fa andare
All night long, the one that makes me think
Tutta la notte, quella che mi fa pensare
Of you, that's all you gotta do Hey!
Di te, questo è tutto quello che devi fare. Ehi!
Play that song, the one that makes me stay
Suona quella canzone, quella che mi fa restare
Out 'til dawn, the one that makes me go
Fuori fino all'alba, quella che mi fa andare
Ooooh, that's all you gotta do
Ooooh, è tutto quello che devi fare
Oh, wait till you see my baby move, move
Oh, aspetta di vedere il mio bambino muoversi, muoversi
Move, wait 'til you see my baby move, move
Muoviti, aspetta di vedere il mio bambino muoversi, muoviti
Move, oh come on now
Muoviti, oh andiamo adesso
Play that song, the one that makes her go
Suona quella canzone, quella che la fa andare avanti
All night long, the one that makes her think
Tutta la notte, quella che la fa pensare
Of me, that's all you gotta do Hey!
Di me, questo è tutto quello che devi fare Ehi!
Play that song, the one that makes her stay
Suona quella canzone, quella che la fa restare
Out 'til dawn, the one that makes her go
Fuori fino all'alba, quella che la fa andare via
Ooooh, that's all you gotta do
Ooooh, è tutto quello che devi fare
That's all you gotta do, oooh, oooh
Questo è tutto quello che devi fare, oooh, oooh
Oooh, that's all you gotta do, oooh, oooh
Oooh, è tutto quello che devi fare, oooh, oooh
Oooh, that's all you gotta do
Oooh, questo è tutto quello che devi fare
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.