Play That Song Letras Tradução em Português
Trem - toque essa música
by Train
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Play that song, the one that makes me go
Toque aquela música, aquela que me faz ir
All night long, the one that makes me think
A noite toda, aquela que me faz pensar
Of you, that's all you gotta do
De você, isso é tudo que você precisa fazer
Hey Mister DJ when you gonna spin it
Ei, senhor DJ, quando você vai girar
My baby's favorite record; she been waiting for a minute
O disco favorito do meu bebê; ela está esperando há um minuto
She invited all her friends and I'm buying all the rounds
Ela convidou todos os seus amigos e eu estou pagando todas as rodadas
And they're all dolled up, DJ please don't let me down
E eles estão todos arrumados, DJ, por favor, não me decepcione
When you gonna play that song, now when you gonna earn that pay?
Quando você vai tocar aquela música, agora, quando você vai ganhar esse pagamento?
When you gonna play that song and make my day? She said,
Quando você vai tocar essa música e fazer meu dia? Ela disse:
Play that song, the one that makes me go
Toque aquela música, aquela que me faz ir
All night long, the one that makes me think
A noite toda, aquela que me faz pensar
Of you, that's all you gotta do Hey!
De você, isso é tudo que você precisa fazer Ei!
Play that song, the one that makes me stay
Toque aquela música, aquela que me faz ficar
Out 'til dawn, the one that makes me go
Fora até o amanhecer, aquele que me faz ir
Oooh, that's all you gotta do
Ooh, isso é tudo que você precisa fazer
Hey Mister Guitar when you gonna strum it?
Ei, senhor Guitarra, quando você vai dedilhar?
My girl just heard this song and you should play it 'cause she loves it
Minha garota acabou de ouvir essa música e você deveria tocá-la porque ela adora
Can you get me off the hook? Get them fingers picking now
Você pode me tirar do gancho? Faça com que eles escolham os dedos agora
I'll throw some money in your cup, mister, please don't let me down
Vou jogar algum dinheiro na sua xícara, senhor, por favor, não me decepcione
When you gonna play that song, now why you gotta hesitate?
Quando você vai tocar essa música, por que você tem que hesitar?
When you gonna play that song and make my day? She said,
Quando você vai tocar essa música e fazer meu dia? Ela disse:
Play that song, the one that makes me go
Toque aquela música, aquela que me faz ir
All night long, the one that makes me think
A noite toda, aquela que me faz pensar
Of you, that's all you gotta do Hey!
De você, isso é tudo que você precisa fazer Ei!
Play that song, the one that makes me stay
Toque aquela música, aquela que me faz ficar
Out 'til dawn, the one that makes me go
Fora até o amanhecer, aquele que me faz ir
Ooooh, that's all you gotta do
Ooh, isso é tudo que você precisa fazer
Oh, wait till you see my baby move, move
Oh, espere até ver meu bebê se mexer, se mexer
Move, wait 'til you see my baby move, move
Mexa-se, espere até ver meu bebê se mexer, se mexer
Move, oh come on now
Mova-se, oh, vamos lá agora
Play that song, the one that makes her go
Toque aquela música, aquela que a faz ir
All night long, the one that makes her think
A noite toda, aquele que a faz pensar
Of me, that's all you gotta do Hey!
De mim, isso é tudo que você precisa fazer Ei!
Play that song, the one that makes her stay
Toque aquela música, aquela que a faz ficar
Out 'til dawn, the one that makes her go
Fora até o amanhecer, aquele que a faz ir
Ooooh, that's all you gotta do
Ooh, isso é tudo que você precisa fazer
That's all you gotta do, oooh, oooh
Isso é tudo que você precisa fazer, oh, oh
Oooh, that's all you gotta do, oooh, oooh
Ooh, isso é tudo que você precisa fazer, ooh, ooh
Oooh, that's all you gotta do
Ooh, isso é tudo que você precisa fazer
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
