Not a Bad Thing Letra Traducción al Español

Trisha Yearwood - No es nada malo

by Trisha Yearwood

Trisha Yearwood - Not a Bad Thing letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Trisha Yearwood Not a Bad Thing

CAPO: 3rd Fret
CAPO: 3er traste
INTRO: G
INTRODUCCIÓN: G
I'm sitting in this cafe
Estoy sentado en este cafe
People talking so loud
La gente habla tan alto
I can't hear myself think
No puedo oírme pensar
And that's not a bad thing
Y eso no es malo
The coffee keeps on coming
El cafe sigue llegando
The waiter keeps smiling
El camarero sigue sonriendo.
As I'm riding on this river of caffeine
Mientras viajo en este río de cafeína
And that's not a bad thing
Y eso no es malo
I used to feel sorry for someone like me
Solía sentir pena por alguien como yo.
In a corner booth pretending to read
En una cabina de la esquina fingiendo leer
On a Friday night
un viernes por la noche
I used to say, it just ain't right
Solía decir que simplemente no está bien
How could anybody ever have any fun
¿Cómo podría alguien alguna vez divertirse?
Without somebody, without someone
Sin alguien, sin alguien
It never dawned on me, the possibility
Nunca se me ocurrió la posibilidad
That it's not a bad thing
que no es algo malo
All those thoughts of
Todos esos pensamientos de
'How will I live without you'
'¿Cómo voy a vivir sin ti?'
Tonight you know they're few and far between
Esta noche sabes que son pocos y espaciados
The waiter's name is Joey
El nombre del camarero es Joey.
He told me and that's when I noticed
Me dijo y ahí fue cuando me di cuenta.
He ain't wearing any ring
No lleva ningún anillo
And that's not a bad thing
Y eso no es malo
There's a tug on the edge of my heart
Hay un tirón en el borde de mi corazón
It's you again saying, "Don't you start
Eres tú otra vez diciendo: "No empieces
Letting go of me"
Dejarme ir"
But I'm not listening
Pero no estoy escuchando
For once in my life, I'll feel what I feel
Por una vez en mi vida, sentiré lo que siento
Let it be, let it be real
Déjalo ser, déjalo ser real.
Let it flow through me and wash me clean
Deja que fluya a través de mí y lávame limpio
Yeah, it's not a bad thing____
Sí, no es algo malo____
It's not a bad thing____
No es nada malo____
As I'm driving home I'm thinking
Mientras conduzco a casa estoy pensando
The worst might be over
Lo peor podría haber pasado
Or maybe I'm a little bit naive
O tal vez soy un poco ingenuo
But the streetlights seem brighter
Pero las farolas parecen más brillantes
As I walk up to my front door
Mientras camino hacia la puerta de mi casa
N.C. C
NC C
I'm all alone when I turn the key
Estoy solo cuando giro la llave
N.C. G
NC G
And it's not a bad thing
Y no es algo malo
No, it's not a bad thing
No, no es algo malo

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.