Football Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Fundusz powierniczy - Piłka nożna
by Trust Fund
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(main riff)
(główny riff)
(Intro)
(Wprowadzenie)
B B E Eb Db F# Ab Ab F# F# E E Eb 2x
B B E Eb Db F# Ab Ab F# F# E E Eb 2x
(Verse)
(wiersz)
The answer you know
Odpowiedź znasz
To the question you asked
Na pytanie, które zadałeś
Is that everybody's bodies let them down
Czy to dlatego, że ciała wszystkich ich zawiodły?
Everybody's body freaks them out
Organizm każdego go przeraża
You are no grosser than your mum or your dad or he ever was at your age
Nie jesteś bardziej obrzydliwy niż twoja mama, twój tata lub on kiedykolwiek był w twoim wieku
Now your texting to say
Teraz wysyłasz SMS-a do powiedzenia
that you're feeling unsafe
że czujesz się niebezpiecznie
But that you would never try to walk away
Ale żebyś nigdy nie próbowała odejść
Always and ever we are breaking up
Zawsze i zawsze zrywamy
And almost everything you do or say is f**ked up in some way
I prawie wszystko, co robisz lub mówisz, jest w jakiś sposób popierdolone
(Chorus)
(Refren)
And when you stop feeling weird in ten or twelve or fifteen years
I kiedy przestaniesz czuć się dziwnie za dziesięć, dwanaście lub piętnaście lat
What will we even have to talk about?
O czym w ogóle będziemy musieli porozmawiać?
B B E Eb Db F# Ab Ab F# F# E E Eb 2x
B B E Eb Db F# Ab Ab F# F# E E Eb 2x
And when you stop feeling weird in ten or twelve or fifteen years
I kiedy przestaniesz czuć się dziwnie za dziesięć, dwanaście lub piętnaście lat
What will we even have to talk about?
O czym w ogóle będziemy musieli porozmawiać?
(everybody's bodies lets them down)
(ciała wszystkich ich zawodzą)
And when you stop feeling weird in ten or twelve or fifteen years
I kiedy przestaniesz czuć się dziwnie za dziesięć, dwanaście lub piętnaście lat
(everybody's body freaks them out)
(ciało każdego ich przeraża)
What will we even have to talk about?
O czym w ogóle będziemy musieli porozmawiać?
(you are no grosser than your mum or your dad or he ever was at your age)
(nie jesteś bardziej obrzydliwy niż twoja mama, twój tata lub on kiedykolwiek był w twoim wieku)
(everybody's bodies lets them down)
(ciała wszystkich ich zawodzą)
And when you stop feeling weird in ten or twelve or fifteen years
I kiedy przestaniesz czuć się dziwnie za dziesięć, dwanaście lub piętnaście lat
(everybody's body freaks them out)
(ciało każdego ich przeraża)
What will we even have to talk about?
O czym w ogóle będziemy musieli porozmawiać?
(Outro)
(Zakończenie)
B B E Eb Db F# Ab Ab F# F# E E Eb 2x
B B E Eb Db F# Ab Ab F# F# E E Eb 2x
Football
Piłka nożna
B B E Eb Db F# Ab Ab F# F# E E Eb 2x
B B E Eb Db F# Ab Ab F# F# E E Eb 2x
Football
Piłka nożna
And when you stop feeling-
A kiedy przestaniesz czuć-
When you stop feeling weird in ten or twelve or fifteen years
Kiedy przestaniesz się czuć dziwnie za dziesięć, dwanaście lub piętnaście lat
B B E Eb Db F# Ab Ab F# F# E E Eb 2x
B B E Eb Db F# Ab Ab F# F# E E Eb 2x
Football
Piłka nożna
B B E Eb Db F# Ab Ab F# F# E E Eb 2x
B B E Eb Db F# Ab Ab F# F# E E Eb 2x
Football
Piłka nożna
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
