Football Letras Tradução em Português
Fundo Fiduciário - Futebol
by Trust Fund
Trust Fund - Football letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
(main riff)
(riff principal)
(Intro)
(Introdução)
B B E Eb Db F# Ab Ab F# F# E E Eb 2x
B B E Eb Db F# Ab Ab F# F# E E Eb 2x
(Verse)
(Verso)
The answer you know
A resposta você sabe
To the question you asked
Para a pergunta que você fez
Is that everybody's bodies let them down
É que os corpos de todos os decepcionam
Everybody's body freaks them out
O corpo de todo mundo os assusta
You are no grosser than your mum or your dad or he ever was at your age
Você não é mais nojento do que sua mãe ou seu pai, ou ele já foi na sua idade
Now your texting to say
Agora sua mensagem de texto para dizer
that you're feeling unsafe
que você está se sentindo inseguro
But that you would never try to walk away
Mas que você nunca tentaria ir embora
Always and ever we are breaking up
Sempre e sempre estamos nos separando
And almost everything you do or say is f**ked up in some way
E quase tudo que você faz ou diz é fodido de alguma forma
(Chorus)
(Refrão)
And when you stop feeling weird in ten or twelve or fifteen years
E quando você parar de se sentir estranho em dez, doze ou quinze anos
What will we even have to talk about?
Sobre o que teremos que conversar?
B B E Eb Db F# Ab Ab F# F# E E Eb 2x
B B E Eb Db F# Ab Ab F# F# E E Eb 2x
And when you stop feeling weird in ten or twelve or fifteen years
E quando você parar de se sentir estranho em dez, doze ou quinze anos
What will we even have to talk about?
Sobre o que teremos que conversar?
(everybody's bodies lets them down)
(os corpos de todos os decepcionam)
And when you stop feeling weird in ten or twelve or fifteen years
E quando você parar de se sentir estranho em dez, doze ou quinze anos
(everybody's body freaks them out)
(o corpo de todo mundo os assusta)
What will we even have to talk about?
Sobre o que teremos que conversar?
(you are no grosser than your mum or your dad or he ever was at your age)
(você não é mais nojento do que sua mãe ou seu pai ou ele já foi na sua idade)
(everybody's bodies lets them down)
(os corpos de todos os decepcionam)
And when you stop feeling weird in ten or twelve or fifteen years
E quando você parar de se sentir estranho em dez, doze ou quinze anos
(everybody's body freaks them out)
(o corpo de todo mundo os assusta)
What will we even have to talk about?
Sobre o que teremos que conversar?
(Outro)
(Outro)
B B E Eb Db F# Ab Ab F# F# E E Eb 2x
B B E Eb Db F# Ab Ab F# F# E E Eb 2x
Football
Futebol
B B E Eb Db F# Ab Ab F# F# E E Eb 2x
B B E Eb Db F# Ab Ab F# F# E E Eb 2x
Football
Futebol
And when you stop feeling-
E quando você para de sentir-
When you stop feeling weird in ten or twelve or fifteen years
Quando você parar de se sentir estranho em dez, doze ou quinze anos
B B E Eb Db F# Ab Ab F# F# E E Eb 2x
B B E Eb Db F# Ab Ab F# F# E E Eb 2x
Football
Futebol
B B E Eb Db F# Ab Ab F# F# E E Eb 2x
B B E Eb Db F# Ab Ab F# F# E E Eb 2x
Football
Futebol
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
