Blues From Down Here Paroles Traduction Française

La télé à la radio - Blues From Down Here

by TV on the Radio

TV on the Radio - Blues From Down Here paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Blues From Down Here - TV on the Radio
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
TV on the Radio Blues From Down Here

From the depths I called you, ma
Des profondeurs je t'ai appelé, maman
for your breath and breast so warm and fabled
pour ton souffle et ta poitrine si chauds et légendaires
Your hands reached inside
Tes mains ont atteint l'intérieur
grabbed my heart, enlarged, disabled
m'a attrapé le cœur, agrandi, handicapé
Hailed for your mercy
Salué pour ta miséricorde
An ear that cares
Une oreille attentive
How the blues sound from up there?
Comment sonne le blues de là-haut ?
With my wet hair, I wipe the blood off of your feet
Avec mes cheveux mouillés, j'essuie le sang de tes pieds
Carry me through these shark infested waters
Emmène-moi à travers ces eaux infestées de requins
Well you spared me from slaughter for sure,
Eh bien, tu m'as épargné le massacre, c'est sûr,
but these sharks are equally in need of a martyr
mais ces requins ont également besoin d'un martyr
Oh kindness shared
Oh gentillesse partagée
Undeserved purest gift, this life you spared
Le cadeau le plus pur immérité, cette vie que tu as épargnée
How the blues sound from up there?
Comment sonne le blues de là-haut ?
Teeth gnashing, masticating this dumb tongue
Les dents grincent, mâchant cette langue stupide
Quiet now, quiet now, hear that supplication
Calme-toi maintenant, tais-toi maintenant, écoute cette supplication
echo into the void
faire écho dans le vide
been recieved by no one
n'a été reçu par personne
Oh my sweet dear
Oh ma douce chérie
Cold alone poisoning ourselves
Le froid seul nous empoisonne
engulfed in our own tears
englouti dans nos propres larmes
Signed, blues from down here.
Signé, bleus d'ici.
Signed, blues from down here
Signé, bleus d'ici
Signed, blues from down here
Signé, bleus d'ici
Pull the pin, drop it in, let it wash away your sin*
Tirez sur l'épingle, déposez-la, laissez-la effacer votre péché*
Pull the pin, drop it in, let it wash away your sin*
Tirez sur l'épingle, déposez-la, laissez-la effacer votre péché*
Pull the pin, drop it in, let it wash away your sin*
Tirez sur l'épingle, déposez-la, laissez-la effacer votre péché*
Pull the pin, drop it in, let it wash away your sin*
Tirez sur l'épingle, déposez-la, laissez-la effacer votre péché*
Pull the pin, drop it in, let it wash away your sin*
Tirez sur l'épingle, déposez-la, laissez-la effacer votre péché*
C D E A B C > This is the instrumental part based on the bass
C D E A B C > C'est la partie instrumentale basée sur la basse
Time for your favorite story
C'est l'heure de votre histoire préférée
of how to achieve golden glory
sur la façon d'atteindre la gloire dorée
Wash yourself all squeaky clean
Lavez-vous parfaitement
all in white all Hallow's Eve
tout en blanc toute la veille de la Saint-Sylvestre
Lessen your desire
Diminuez votre désir
hold your breath so patiently
retiens ton souffle si patiemment
never inquire how to be free
ne demande jamais comment être libre
Just stay on your knees
Reste juste à genoux
You might doubt it
Vous pourriez en douter
think there's nothing left for me
je pense qu'il ne me reste plus rien
to do but stomp my feet
faire mais taper du pied
and shout about it
et crie-le
From the depths I called you.
Du fond je t'ai appelé.
Now I'm waiting for an answer patiently
Maintenant j'attends patiemment une réponse
Stuck here at the bottom of this well
Coincé ici au fond de ce puits
It's not the last you've heard from me
Ce n'est pas la dernière fois que tu entends parler de moi
Ending -> B
Fin -> B
*Not sure about the lyrics http://www.songmeanings.net/lyric.php'lid=3530822107858614378
*Je ne suis pas sûr des paroles http://www.songmeanings.net/lyric.php'lid=3530822107858614378

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.