This Is How We Say Goodbye Versuri Traducere în Română
Tyketto - Iată cum ne luăm la revedere
by Tyketto
Tyketto - This Is How We Say Goodbye versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
"This Is How We Say Goodbye" - Tyketto - Dig In Deep - 2012
„Așa ne luăm la revedere” - Tyketto - Dig In Deep - 2012
He was a child of the Blackhills,He was restless,He was wild
Era un copil din Blackhills, era neliniştit, era sălbatic
And the blaze that was His life would not burn long.
Iar focul care era viața Lui nu avea să ardă mult.
Until He found His perfect other,Who made Him sing inside
Până la găsit pe celălalt al Său perfect, Care L-a făcut să cânte înăuntru
He remembered all the words to sacred songs
Și-a amintit toate cuvintele cântecelor sacre
The road was hard,He whore its scars
Drumul a fost greu, el își curvea cicatricile
He laughed with pride,and Lord He stood so tall
A râs cu mândrie, iar Doamne, a stat atât de înalt
He said family is what matters most of all.
El a spus că familia este ceea ce contează cel mai mult.
I hear Your voice,I see Your smile
Îți aud vocea, văd zâmbetul tău
I'm gonna bring Your spirit to Me for awhile
O să-ți aduc spiritul la Mine pentru o vreme
And so it goes,the years they fly...
Și așa merge, anii în care zboară...
this is how we say... goodbye
asa ne spunem... la revedere
She was a child of Little Italy,a princess shining bright
Era un copil al Micii Italiei, o prințesă strălucitoare
She would sing and dance,by one and all She was adored
Ea cânta și dansa, de una și de toate. Era adorată
At sixteen She met the man she would love for all Her life
La șaisprezece ani, a cunoscut bărbatul pe care l-ar iubi toată viața
And wait for Him to come back from the war
Și așteptați ca El să se întoarcă din război
Children came,love remained
Au venit copiii, a rămas dragostea
Through all the joys and storms the fate could call
Prin toate bucuriile și furtunile pe care soarta le-a putut chema
She said family is what matters most of all
Ea a spus că familia este ceea ce contează cel mai mult
I hear Your voice,I see Your smile
Îți aud vocea, văd zâmbetul tău
I'm gonna bring Your spirit to Me for awhile
O să-ți aduc spiritul la Mine pentru o vreme
And so it goes,the years they fly...
Și așa merge, anii în care zboară...
this is how we say... goodbye
asa ne spunem... la revedere
But every life goes on,inside those that remain
Dar fiecare viață continuă, în interiorul celor care rămân
And every Dream goes home to rest
Și fiecare Vis se duce acasă să se odihnească
There's no need to hide from sorrow or from pain
Nu este nevoie să te ascunzi de durere sau de durere
They help Me to remember you lived
Ei Mă ajută să-mi amintesc că ai trăit
So they met on one unlikely day.The Princess and the Brave
Așa că s-au întâlnit într-o zi puțin probabilă. Prințesa și Viteazul
The time it took to share some coffee,one so small..
Timpul necesar pentru a împărți o cafea, una atât de mică...
If they knew each others wisdom songs from a million miles away
Dacă s-ar cunoaște cântece de înțelepciune de la un milion de mile distanță
they'd say that family is what matters most of all
ei ar spune că familia este cea mai importantă
I hear Your voice,I see Your smile
Îți aud vocea, văd zâmbetul tău
I'm gonna bring Your spirit to Me for awhile
O să-ți aduc spiritul la Mine pentru o vreme
And so it goes,the years they fly
Și așa continuă, anii în care zboară
this is how we say... goodbye
asa ne spunem... la revedere
this is how we say... goodbye
asa ne spunem... la revedere
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
