A Sort of Homecoming Letras Tradução em Português
U2 - Uma espécie de regresso a casa
by U2
U2 - A Sort of Homecoming letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
U2
U2
A Sort of Homecoming (From the album "The Unforgettable Fire")
Uma espécie de regresso a casa (do álbum "The Unforgettable Fire")
Intro: G6 D2 G6 D2 G6 D2 G6 D2
Introdução: G6 D2 G6 D2 G6 D2 G6 D2
And you know it's time to go
E você sabe que é hora de ir
through the sleet and driving snow
através do granizo e da neve
across the fields of mourning to a
através dos campos de luto para um
light's in the distance
a luz está ao longe
s4
s4
And you hunger for the time
E você tem fome de tempo
time to heal, 'Desire', time
hora de curar, 'Desejo', hora
and your earth moves beneath
e sua terra se move abaixo
your own dream landscape
sua própria paisagem de sonho
Oh, ho, ho on borderland we run________
Oh, ho, ho, na fronteira nós corremos________
s4
s4
I'll be there, I'll be there
Eu estarei lá, eu estarei lá
tonight, a high road, a high road out of here
esta noite, um caminho alto, um caminho alto para sair daqui
the city walls are all come down
as muralhas da cidade estão todas derrubadas
the dust a smoke screen all around to see
a poeira uma cortina de fumaça ao redor para ver
faces ploughed like fields that once
rostos arados como campos que outrora
gave no resistance
não deu resistência
And we live by the side of the road
E vivemos na beira da estrada
on the side of a hill as the valleys explode
na encosta de uma colina enquanto os vales explodem
dislocated, suffocated
deslocado, sufocado
the land grows weary of it's own
a terra se cansa de si mesma
O come away, o come away, o come, o come away I say I hmm hmm
Ah, venha, venha, venha, venha, eu digo, hmm hmm
O come away, o come away, o come, o come away I say I
Oh, venha, venha, venha, venha, eu digo, eu
Oh, ho, ho on borderland we run, and still we run, we run and don't look back
Oh, ho, ho, na fronteira nós corremos, e ainda corremos, corremos e não olhamos para trás
I'll be there, I'll be there tonight tonight tonight
Eu estarei lá, estarei lá esta noite, esta noite, esta noite
I'll be there tonight, I believe. I'll be there so high (land),
Estarei lá esta noite, creio. Estarei lá tão alto (terra),
I'll be there tonight, tonight____________
Estarei lá esta noite, esta noite____________
O come away, I sing I say, um ha, o come away oh say.
Ó, venha embora, eu canto, eu digo, hum ha, venha embora, oh, diga.
The wind will crack in wintertime
O vento vai rachar no inverno
this bomb-blast lightning waltz
esta valsa relâmpago de explosão de bomba
no spoken words, just a scream . . . yeah.... oh........ oh.....
sem palavras faladas, apenas um grito. . . sim.... ah... ah.....
us4
nós4
tonight we'll build a bridge across the sea and land
esta noite construiremos uma ponte sobre o mar e a terra
see the sky burning rain
veja o céu queimando chuva
she will die and live again tonight_______
ela vai morrer e viver novamente esta noite_______
And you heart beats so slow
E seu coração bate tão devagar
through the rain and fallen snow
através da chuva e da neve caída
across the fields of morning
pelos campos da manhã
to a light that's in the distance
para uma luz que está ao longe
Oh don't sorrow, no don't weep
Oh, não fique triste, não, não chore
for tonight, at last
para esta noite, finalmente
I am coming home
Estou voltando para casa
I am coming home
Estou voltando para casa
CHORD FORMATIONS: (This might make a nice acoustic version with these)
FORMAÇÕES DE ACORDES: (Isso pode dar uma boa versão acústica com estes)
Gii x x 0 0 3 3 (G, type 2)
Gii x x 0 0 3 3 (G, tipo 2)
But The Edge is probably playing the chorus this way
Mas The Edge provavelmente está tocando o refrão dessa maneira
(esp. for intro of live version where it is arpeggio)
(especialmente para introdução da versão ao vivo onde é arpejo)
D4,Gii x x x 7 8 10
D4,Gii x x x 7 8 10
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
