Around The Bend Paroles Traduction Française
Urban Ego - Autour du virage
by Urban Ego
Urban Ego - Around The Bend paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Title: Around The Bend
Titre : Autour du virage
There is an additional chords between G and Em. I don't know what it is but it
Il y a des accords supplémentaires entre G et Em. Je ne sais pas ce que c'est mais c'est
goes like this: 320002 (like G, but with an F# on the last string - if you know
ça ressemble à ça : 320002 (comme G, mais avec un F# sur la dernière corde - si vous savez
what it is, please comment!)
qu'est-ce que c'est, commentez s'il vous plaît !)
I marked it as a (G) in brackets, I'll change it as soon as I find out what it is.
Je l'ai marqué d'un (G) entre parenthèses, je le changerai dès que je saurai de quoi il s'agit.
There might be some more mistakes, but I think it's not that bad. Hope you enjoy!
Il y aura peut-être d'autres erreurs, mais je pense que ce n'est pas si grave. J'espère que vous apprécierez !
Intro: G (G) G (G)
Introduction : G (G) G (G)
A thought from you can make my day
Une pensée de ta part peut égayer ma journée
As bright as the sun can be
Aussi brillant que le soleil puisse l'être
Way back then, here and now
Il y a bien longtemps, ici et maintenant
We're standing as you can see
Nous sommes debout comme vous pouvez le voir
And when the stars collide, I'm here
Et quand les étoiles entrent en collision, je suis là
If ever the sky should disappear
Si jamais le ciel devait disparaître
You will be safe from harm coz
Vous serez à l'abri du danger parce que
When You feel so cold and worn
Quand tu te sens si froid et usé
Well I'll be here from dusk 'till dawn
Eh bien, je serai là du crépuscule jusqu'à l'aube
Please hold my hand
S'il te plaît, tiens-moi la main
Coz I'm your friend
Parce que je suis ton ami
Life may come to an end
La vie peut prendre fin
We'll leave as friends
Nous partirons en amis
A song from you can make my way
Une chanson de toi peut faire mon chemin
As tough as the world can be
Aussi dur que le monde puisse être
A brand new start, a memory
Un tout nouveau départ, un souvenir
There's nothing to beat us see!
Il n'y a rien de mieux que nous, voyez-vous !
And when the stars collide, I'm here
Et quand les étoiles entrent en collision, je suis là
If ever the pain should add all fears
Si jamais la douleur devait ajouter toutes les peurs
You will be safe from harm coz
Vous serez à l'abri du danger parce que
When you feel you're not your kind
Quand tu sens que tu n'es pas ton genre
Then I'll be there come rain or shine
Alors je serai là, qu'il pleuve ou qu'il fasse beau
Please hold my hand
S'il te plaît, tiens-moi la main
Coz I'm your friend
Parce que je suis ton ami
Life may come to an end
La vie peut prendre fin
We'll leave as friends
Nous partirons en amis
Find me there around the bend
Trouvez-moi là-bas au détour
Might as well be you my friend
Autant être toi mon ami
You know, you know, you know
Tu sais, tu sais, tu sais
There are times I'll break or bend
Il y a des moments où je vais me casser ou me plier
You will always lend a hand
Tu donneras toujours un coup de main
I know, I know, I know
Je sais, je sais, je sais
Please hold my hand
S'il te plaît, tiens-moi la main
We'll dream my friend
Nous rêverons mon ami
Life could break you in two
La vie pourrait te briser en deux
But friends don't do
Mais les amis ne le font pas
Please hold my hand
S'il te plaît, tiens-moi la main
When I can't stand
Quand je ne peux pas supporter
Life might come to an end
La vie pourrait prendre fin
We'll still be friends
Nous serons toujours amis
Find me there around the bend
Trouvez-moi là-bas au détour
Might as well be you my friend
Autant être toi mon ami
You know, you know, you know
Tu sais, tu sais, tu sais
You'll be there around the bend
Tu seras là au tournant
You will always lend a hand
Tu donneras toujours un coup de main
I know, I know, I know
Je sais, je sais, je sais
Please hold my hand
S'il te plaît, tiens-moi la main
We'll dream my friend
Nous rêverons mon ami
Life could break you in two
La vie pourrait te briser en deux
But friends don't do,
Mais les amis ne le font pas,
won't do, won't do, won't do
je ne le ferai pas, je ne le ferai pas, je ne le ferai pas
Outro: G (G) G (G) G
Sortie : G (G) G (G) G
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
