Friend Paroles Traduction Française

Van Zant - Ami

by Van Zant

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Van Zant Friend

C-F twice on intro
C-F deux fois dans l'intro
Friend, since I cant remember when
Ami, puisque je ne me souviens plus quand
Seems like forever weve been together
On dirait que nous sommes ensemble depuis toujours
Hey, how long has it been?
Hé, ça fait combien de temps ?
Friend, I hope you know that youre my hero
Ami, j'espère que tu sais que tu es mon héros
Never once thought of yourself
Je n'ai jamais pensé à toi
Always there to help
Toujours là pour aider
Man youre something else
Mec tu es autre chose
In the dark you were the light
Dans le noir tu étais la lumière
when the truth was hard to find
quand la vérité était difficile à trouver
When I needed someone to call me on it
Quand j'avais besoin que quelqu'un m'appelle
Youd call me on it every time
Tu m'appellerais à chaque fois
Through all the good, through all the bad
À travers tout le bien, à travers tout le mal
I knew you always had my back
Je savais que tu me soutenais toujours
The best part of being who I am
La meilleure partie d'être qui je suis
Is that I get to call you friend
C'est que je peux t'appeler ami
Some got em by the hundreds
Certains les ont eu par centaines
But when that thunder comes a-rumbling
Mais quand ce tonnerre gronde
Theyre off and running
Ils sont en marche
Makes me glad that I got one good friend
Ça me rend heureux d'avoir un bon ami
God knows youve had your moments, too
Dieu sait que tu as aussi eu tes moments
Sometimes I wonder if you knew
Parfois je me demande si tu savais
How it meant the world to me
Comment cela signifiait le monde pour moi
To get to be a friend to you
Pour devenir un ami pour toi
And when I stumble, when I slip
Et quand je trébuche, quand je glisse
You never let me quit
Tu ne m'as jamais laissé arrêter
Always knew just what to say
J'ai toujours su quoi dire
What I needed to hear, when I needed to hear it
Ce que j'avais besoin d'entendre, quand j'avais besoin de l'entendre
Through all the good, through all the bad
À travers tout le bien, à travers tout le mal
I knew you always had my back
Je savais que tu me soutenais toujours
The best part of being who I am
La meilleure partie d'être qui je suis
Is that I get to call you ....my...old friend
Est-ce que je peux t'appeler... mon... vieil ami
In the dark you were the light
Dans le noir tu étais la lumière
When the truth was hard to find
Quand la vérité était difficile à trouver
When I needed someone to call me on it
Quand j'avais besoin que quelqu'un m'appelle
Youd call me on it every time
Tu m'appellerais à chaque fois
Through all the good, through all the bad
À travers tout le bien, à travers tout le mal
I knew you always had my back
Je savais que tu me soutenais toujours
The best part of being who I am
La meilleure partie d'être qui je suis
Is that I get to call you...friend
Est-ce que je peux t'appeler... ami
When i look back on this crazy life
Quand je repense à cette vie folle
At least I know I got one thing right
Au moins je sais que j'ai raison sur une chose
If all I ever get to do
Si tout ce que j'arrive à faire
Is to get to call you..my friend....my old friend...
C'est pouvoir t'appeler... mon ami... mon vieil ami...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.