Liberi... liberi Letra Traducción al Español
Vasco Rossi - Gratis... gratis
by Vasco Rossi
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ci fosse stato, un motivo per stare qui
Había una razón para quedarse aquí.
ti giuro sai, sarei rimasto s
Te lo juro, sabes, me hubiera quedado allí
son convinto che se, fosse stato per me
Estoy convencido que si, hubiera sido por mi.
adesso forse sarei laureato
ahora tal vez me hubiera graduado
e magari se lei, fosse stata con me
y tal vez si ella hubiera estado conmigo
adesso.... sarei sposato
ahora....me casaria
Se fossi stato, ma non sono mai stato cos
Si lo hubiera sido, pero nunca he sido así
insomma dai adesso sono qui!
Bueno, ¡vamos, ya estoy aquí!
vuoi che dica anche se, soddisfatto di me
¿Quieres que te diga que estás satisfecho conmigo?
in fondo in fondo non sono mai stato
en el fondo nunca he estado
soddisfatto di che ma va bene anche se
satisfecho con eso pero está bien
qualche volta mi sono sbagliato eeeeee
a veces me equivoque eeeeee
Liberi liberi siamo noi
somos libres, libres
per liberi da che cosa, chiss cos'?...
estar libre de qué, ¿quién sabe qué?...
....chiss cos'!
....¡quién sabe qué!
Finch eravamo giovani
Mientras éramos jóvenes
era tutta un'altra cosa, chiss perch?...
era algo completamente diferente, ¿quién sabe por qué?...
....chiss perch!
....¡quién sabe por qué!
Forse eravamo "stupidi"
Quizás fuimos "estúpidos"
per adesso siamo "cosa"... che cosa....che?...
por ahora somos "qué"... qué.... ¿qué?...
..che cosa...se!..?
..¿y...si!..?
quella voglia, la voglia di vivere
Esas ganas, las ganas de vivir.
quella voglia che c'era allora.. chiss dov'!
esas ganas que había entonces… ¡quién sabe dónde!
....chiss dov'!?
...¿¡quién sabe dónde!?
Che cos' stato, cos' stato a cambiare cos?
¿Qué fue, qué fue lo que cambió tanto?
ti giuro che, sarei rimasto qui...
Te lo juro, me hubiera quedado aquí...
vuoi che dica anche se soddisfatto di me
¿Quieres que te diga incluso si estás satisfecho conmigo?
in fondo in fondo non sono mai stato
en el fondo nunca he estado
soddisfatto di che ma va bene anche se
satisfecho con eso pero está bien
se alla fine il passato passato! eeeee
si al final el pasado es pasado! eeeee
Liberi liberi siamo noi
somos libres, libres
per liberi da che cosa, chiss cos'?...
estar libre de qué, ¿quién sabe qué?...
....chiss cos'!
....¡quién sabe qué!
e la voglia, la voglia di vivere
y las ganas, las ganas de vivir
quella voglia che c'era allora.. chiss dov'!
esas ganas que había entonces… ¡quién sabe dónde!
....chiss dov'!?
...¿¡quién sabe dónde!?
cosa divent, cosa divent
lo que será, lo que será
quella "voglia" che non c' pi
ese "deseo" que ya no está
cosa divent, cosa divent
lo que será, lo que será
che cos' che ora non c' pi
¿Qué es lo que ya no está?
cosa divent, cosa divent
lo que será, lo que será
quella "voglia" che avevi in pi
que "ganas" tu tenias mas
cosa divent, cosa divent
lo que será, lo que será
e come mai non ricordi pi.....
y como es que ya no te acuerdas.....
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
