End Of The World Versuri Traducere în Română

Veneția - Sfârșitul Lumii

by Venice

Venice - End Of The World versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

End Of The World - Venice
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Venice End Of The World

END OF THE WORLD VENICE
SFÂRTUL LUMII VENEȚIA
Losing faith, and it makes me sad, and when I think of losing more well it makes me mad.
Îmi pierd credința și mă întristează, iar când mă gândesc să pierd mai bine, mă enervează.
Losing beauty, well it brings me down,
Pierderea frumuseții, ei bine, mă doboară,
And with everything weve gained were losing ground.
Și cu tot ce am câștigat pierdeam teren.
Every time I turn another corner seems that someone else is doing wrong,
De fiecare dată când fac alt colț, pare că altcineva greșește,
And every time I jump into the water seems theres something there that dont belong.
Și de fiecare dată când sar în apă pare că există ceva acolo care nu-i aparține.
Refr.: When it feels like the end of the world my dear, I need, I need you here.
Refr.: Când mi se pare sfârșitul lumii draga mea, am nevoie, am nevoie de tine aici.
When it feels like the end of the world my love, will you help me rise, rise above.
Când se simte ca sfârșitul lumii, iubirea mea, mă vei ajuta să mă ridic, să mă ridic deasupra.
No more father, no more son, no more running from the man that Ive become.
Nu mai tată, nu mai fiu, nu mai fugi de omul care am devenit.
Too much freedom, but nothings free, so I try to make some sense of whats to be.
Prea multă libertate, dar nimic gratuit, așa că încerc să dau un sens a ceea ce va fi.
Because every day I wake up and I wonder how a blessing could become a curse, yeah,
Pentru că în fiecare zi mă trezesc și mă întreb cum o binecuvântare poate deveni un blestem, da,
And every night I pray its getting better but I find its only getting worse.
Și în fiecare noapte mă rog să se îmbunătățească, dar constat că doar se înrăutățește.
Refr.:
Ref.:
Bridge: D#m G#m G#m A#m D#m (2x)
Pod: D#m G#m G#m A#m D#m (2x)
Well every time I turn another corner seems that someone else is doing wrong,
Ei bine, de fiecare dată când fac alt colț, pare că altcineva greșește,
And every time I jump into the water seems theres something there that dont belong.
Și de fiecare dată când sar în apă pare că există ceva acolo care nu-i aparține.
Refr.: (4x)
Ref.: (4x)
End of the world my dear,
Sfârșitul lumii draga mea,
Every time I jump into the water seems theres something there that dont belong.
De fiecare dată când sar în apă, pare că există ceva acolo care nu-i aparține.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.