Tour de Francia كلمات أغنية ترجمة عربية

فيتوستا مورلا - سباق فرنسا للدراجات

by Vetusta Morla

Vetusta Morla - Tour de Francia كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.

ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية

Tour de Francia - Vetusta Morla
الترجمات: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Vetusta Morla Tour de Francia

(Aadd9 : x02200 y A: x02220)
(Aadd9: x02200 وA: x02220)
Intro: Aadd9 A
مقدمة: Aad9 أ
En la playa y con honores
على الشاطئ ومع مرتبة الشرف
Enterramos los relojes,
نحن ندفن الساعات
Funeral por el despertador.
الجنازة بواسطة المنبه.
Luego, en un corcel ciclista
ثم على جواد ركوب الدراجات
Damos vueltas a la isla
نتجول في الجزيرة
Y no hay podio para el vencedor.
وليس هناك منصة للفائز.
Escribieron nuestros nombres
لقد كتبوا أسماءنا
Con brochazos blancos y al reves,
بضربات الفرشاة البيضاء والعكس،
Igual que en Tourmalet,
تمامًا كما هو الحال في تورمالت،
Lanzados por un mes, van
أطلق سراحهم لمدة شهر، يذهبون
Perdidos en el peloton,
ضاع في الفصيلة،
Salvados a contrarreloj,
محفوظ ضد عقارب الساعة،
En brazos del sofa, van
في أحضان الأريكة يذهبون
Nadando en contrapedal,
السباحة ضد الدواسة,
Hundidos en la general,
الغرق في العام،
Pero a flote.
ولكن واقفا على قدميه.
Cromos, naipes, sombras, siestas,
الملصقات، والبطاقات، والظلال، والقيلولة،
Libros viejos y una gesta
كتب قديمة وسند
Que se asoma en el televisor.
الذي يظهر على شاشة التلفزيون.
Reinas en el chiringuito
كوينز في بار الشاطئ
Miran a un senor bajito
ينظرون إلى رجل قصير
Que dejo en la arena su maillot.
أنه ترك قميصه في الرمال.
Carne de meta volante,
لحم الهدف الطائر,
Flota de medusas al sprint.
سبرينت أسطول قنديل البحر.
Agosto llega al fin,
أغسطس يقترب من النهاية،
Septiembre ya esta aqui, van
لقد أتى شهر سبتمبر، اذهب
Perdidos en el peloton,
ضاع في الفصيلة،
Salvados a contrarreloj,
محفوظ ضد عقارب الساعة،
En brazos del sofa, van
في أحضان الأريكة يذهبون
Nadando en contrapedal,
السباحة ضد الدواسة,
Hundidos en la general,
الغرق في العام،
Pero a flote.
ولكن واقفا على قدميه.
Puente: Bm D A E (x2)
الجسر: Bm D A E (x2)
Quince eneros despues,
وبعد خمسة عشر يناير،
Ya con julio en ciernes,
ومع اقتراب شهر يوليو بالفعل،
No dan para mas los pies
الأقدام لا تستطيع أن تتحمل أكثر من ذلك
Y nos quema un sol ausente, inerte.
وشمس غائبة خاملة تحرقنا.
Mientras van ya
بينما هم ذاهبون
Bajando el puerto de las tres
النزول إلى ميناء الساعة الثالثة
Con diarios del ochenta y seis
مع مذكرات من ستة وثمانين
Guardando el pecho, y van, van
حراسة الصدر، ويذهبون، ويذهبون
Quedando fuera de control
الخروج عن نطاق السيطرة
Repiten la misma cancion
يكررون نفس الأغنية
Sin ver Paris, y van, y van
دون أن يروا باريس، ويذهبون، ويذهبون
Perdidos en el peloton
فقدت في الفصيلة
Salvados a contrarreloj,
محفوظ ضد عقارب الساعة،
En brazos del sofa, van
في أحضان الأريكة يذهبون
Nadando en contrapedal,
السباحة ضد الدواسة,
Hundidos en la general,
الغرق في العام،
Pero a flote.
ولكن واقفا على قدميه.
Antiheroes.
الأبطال.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.