Tour de Francia Songtekst Nederlandse Vertaling

Vetusta Morla - Ronde van Frankrijk

by Vetusta Morla

Vetusta Morla - Tour de Francia songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

Tour de Francia - Vetusta Morla
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Vetusta Morla Tour de Francia

(Aadd9 : x02200 y A: x02220)
(Aadd9: x02200 en A: x02220)
Intro: Aadd9 A
Intro: Aadd9 A
En la playa y con honores
Op het strand en met onderscheiding
Enterramos los relojes,
Wij begraven de klokken,
Funeral por el despertador.
Begrafenis bij de wekker.
Luego, en un corcel ciclista
Daarna op een fietspaard
Damos vueltas a la isla
Wij gaan het eiland rond
Y no hay podio para el vencedor.
En er is geen podium voor de winnaar.
Escribieron nuestros nombres
Ze schreven onze namen
Con brochazos blancos y al reves,
Met witte penseelstreken en andersom,
Igual que en Tourmalet,
Net als in Toermalet,
Lanzados por un mes, van
Ze worden een maand vrijgelaten en gaan
Perdidos en el peloton,
Verloren in het peloton,
Salvados a contrarreloj,
Gered tegen de klok,
En brazos del sofa, van
In de leuningen van de bank gaan ze
Nadando en contrapedal,
Zwemmen tegen het pedaal,
Hundidos en la general,
Zinkend in het algemeen,
Pero a flote.
Maar drijvend.
Cromos, naipes, sombras, siestas,
Stickers, kaarten, schaduwen, dutjes,
Libros viejos y una gesta
Oude boeken en een akte
Que se asoma en el televisor.
Dat verschijnt op de televisie.
Reinas en el chiringuito
Koninginnen bij de strandbar
Miran a un senor bajito
Ze kijken naar een kleine man
Que dejo en la arena su maillot.
Dat hij zijn trui in het zand liet liggen.
Carne de meta volante,
Vliegend doelvlees,
Flota de medusas al sprint.
Sprint kwallenvloot.
Agosto llega al fin,
Augustus loopt ten einde,
Septiembre ya esta aqui, van
September is hier, ga
Perdidos en el peloton,
Verloren in het peloton,
Salvados a contrarreloj,
Gered tegen de klok,
En brazos del sofa, van
In de leuningen van de bank gaan ze
Nadando en contrapedal,
Zwemmen tegen het pedaal,
Hundidos en la general,
Zinkend in het algemeen,
Pero a flote.
Maar drijvend.
Puente: Bm D A E (x2)
Brug: Bm D A E (x2)
Quince eneros despues,
Vijftien januari later,
Ya con julio en ciernes,
Nu juli al in aantocht is,
No dan para mas los pies
De voeten kunnen niet meer verdragen
Y nos quema un sol ausente, inerte.
En een afwezige, inerte zon verbrandt ons.
Mientras van ya
Terwijl ze gaan
Bajando el puerto de las tres
We gaan de drie-uur-poort in
Con diarios del ochenta y seis
Met dagboeken uit zesentachtig
Guardando el pecho, y van, van
Ze bewaken de kist, en ze gaan, ze gaan
Quedando fuera de control
Uit de hand lopen
Repiten la misma cancion
Ze herhalen hetzelfde liedje
Sin ver Paris, y van, y van
Zonder Parijs te zien, en ze gaan, en ze gaan
Perdidos en el peloton
Verloren in het peloton
Salvados a contrarreloj,
Gered tegen de klok,
En brazos del sofa, van
In de leuningen van de bank gaan ze
Nadando en contrapedal,
Zwemmen tegen het pedaal,
Hundidos en la general,
Zinkend in het algemeen,
Pero a flote.
Maar drijvend.
Antiheroes.
Antihelden.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.