Tour de Francia Letras Tradução em Português
Vetusta Morla - Volta à França
Vetusta Morla - Tour de Francia letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
(Aadd9 : x02200 y A: x02220)
(Aadd9: x02200 e A: x02220)
Intro: Aadd9 A
Introdução: Aadd9 A
En la playa y con honores
Na praia e com honras
Enterramos los relojes,
Enterramos os relógios,
Funeral por el despertador.
Funeral pelo despertador.
Luego, en un corcel ciclista
Então em um cavalo de bicicleta
Damos vueltas a la isla
Nós damos a volta na ilha
Y no hay podio para el vencedor.
E não há pódio para o vencedor.
Escribieron nuestros nombres
Eles escreveram nossos nomes
Con brochazos blancos y al reves,
Com pinceladas brancas e vice-versa,
Igual que en Tourmalet,
Assim como em Tourmalet,
Lanzados por un mes, van
Liberados por um mês, eles vão
Perdidos en el peloton,
Perdido no pelotão,
Salvados a contrarreloj,
Salvo contra o relógio,
En brazos del sofa, van
Nos braços do sofá eles vão
Nadando en contrapedal,
Nadando contra o pedal,
Hundidos en la general,
Afundando no geral,
Pero a flote.
Mas à tona.
Cromos, naipes, sombras, siestas,
Adesivos, cartões, sombras, cochilos,
Libros viejos y una gesta
Livros antigos e uma escritura
Que se asoma en el televisor.
Isso aparece na televisão.
Reinas en el chiringuito
Rainhas no bar da praia
Miran a un senor bajito
Eles olham para um homem baixo
Que dejo en la arena su maillot.
Que ele deixou a camisa na areia.
Carne de meta volante,
Carne de gol voador,
Flota de medusas al sprint.
Sprint frota de águas-vivas.
Agosto llega al fin,
Agosto chega ao fim,
Septiembre ya esta aqui, van
Setembro chegou, vá
Perdidos en el peloton,
Perdido no pelotão,
Salvados a contrarreloj,
Salvo contra o relógio,
En brazos del sofa, van
Nos braços do sofá eles vão
Nadando en contrapedal,
Nadando contra o pedal,
Hundidos en la general,
Afundando no geral,
Pero a flote.
Mas à tona.
Puente: Bm D A E (x2)
Ponte: Bm D A E (x2)
Quince eneros despues,
Quinze janeiros depois,
Ya con julio en ciernes,
Com julho já se aproximando,
No dan para mas los pies
Os pés não aguentam mais
Y nos quema un sol ausente, inerte.
E um sol ausente e inerte nos queima.
Mientras van ya
Enquanto eles estão indo
Bajando el puerto de las tres
Descendo o porto das três horas
Con diarios del ochenta y seis
Com diários de oitenta e seis
Guardando el pecho, y van, van
Guardando o baú, e eles vão, eles vão
Quedando fuera de control
Ficando fora de controle
Repiten la misma cancion
Eles repetem a mesma música
Sin ver Paris, y van, y van
Sem ver Paris, e eles vão, e eles vão
Perdidos en el peloton
Perdido no pelotão
Salvados a contrarreloj,
Salvo contra o relógio,
En brazos del sofa, van
Nos braços do sofá eles vão
Nadando en contrapedal,
Nadando contra o pedal,
Hundidos en la general,
Afundando no geral,
Pero a flote.
Mas à tona.
Antiheroes.
Anti-heróis.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
