Tour de Francia Liedtext Deutsche Übersetzung

Vetusta Morla - Tour de France

by Vetusta Morla

Vetusta Morla - Tour de Francia Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

Tour de Francia - Vetusta Morla
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Vetusta Morla Tour de Francia

(Aadd9 : x02200 y A: x02220)
(Aadd9: x02200 und A: x02220)
Intro: Aadd9 A
Einführung: Aadd9 A
En la playa y con honores
Am Strand und mit Auszeichnung
Enterramos los relojes,
Wir begraben die Uhren,
Funeral por el despertador.
Beerdigung vor dem Wecker.
Luego, en un corcel ciclista
Dann auf einem Fahrradross
Damos vueltas a la isla
Wir umrunden die Insel
Y no hay podio para el vencedor.
Und für den Sieger gibt es kein Podium.
Escribieron nuestros nombres
Sie haben unsere Namen geschrieben
Con brochazos blancos y al reves,
Mit weißen Pinselstrichen und umgekehrt,
Igual que en Tourmalet,
Genau wie in Tourmalet,
Lanzados por un mes, van
Für einen Monat freigelassen, gehen sie
Perdidos en el peloton,
Im Zug verloren,
Salvados a contrarreloj,
Gegen die Uhr gerettet,
En brazos del sofa, van
In den Armlehnen des Sofas gehen sie
Nadando en contrapedal,
Gegen das Pedal schwimmen,
Hundidos en la general,
Im Allgemeinen versinken,
Pero a flote.
Aber flott.
Cromos, naipes, sombras, siestas,
Aufkleber, Karten, Schatten, Nickerchen,
Libros viejos y una gesta
Alte Bücher und eine Urkunde
Que se asoma en el televisor.
Das erscheint im Fernsehen.
Reinas en el chiringuito
Queens an der Strandbar
Miran a un senor bajito
Sie schauen einen kleinen Mann an
Que dejo en la arena su maillot.
Dass er sein Trikot im Sand liegen ließ.
Carne de meta volante,
Fliegendes Torfleisch,
Flota de medusas al sprint.
Sprinten Sie die Quallenflotte.
Agosto llega al fin,
Der August geht zu Ende,
Septiembre ya esta aqui, van
Der September ist da, los
Perdidos en el peloton,
Im Zug verloren,
Salvados a contrarreloj,
Gegen die Uhr gerettet,
En brazos del sofa, van
In den Armlehnen des Sofas gehen sie
Nadando en contrapedal,
Gegen das Pedal schwimmen,
Hundidos en la general,
Im Allgemeinen versinken,
Pero a flote.
Aber flott.
Puente: Bm D A E (x2)
Brücke: Bm D A E (x2)
Quince eneros despues,
Fünfzehn Januar später,
Ya con julio en ciernes,
Da der Juli bereits naht,
No dan para mas los pies
Die Füße können es nicht mehr ertragen
Y nos quema un sol ausente, inerte.
Und eine abwesende, träge Sonne verbrennt uns.
Mientras van ya
Während sie gehen
Bajando el puerto de las tres
Ich gehe den Drei-Uhr-Hafen hinunter
Con diarios del ochenta y seis
Mit Tagebüchern von 86
Guardando el pecho, y van, van
Bewacht die Truhe, und sie gehen, sie gehen
Quedando fuera de control
Außer Kontrolle geraten
Repiten la misma cancion
Sie wiederholen das gleiche Lied
Sin ver Paris, y van, y van
Ohne Paris zu sehen, und sie gehen, und sie gehen
Perdidos en el peloton
Im Zug verloren
Salvados a contrarreloj,
Gegen die Uhr gerettet,
En brazos del sofa, van
In den Armlehnen des Sofas gehen sie
Nadando en contrapedal,
Gegen das Pedal schwimmen,
Hundidos en la general,
Im Allgemeinen versinken,
Pero a flote.
Aber flott.
Antiheroes.
Antihelden.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.