That Day Liedtext Deutsche Übersetzung

Dorfbewohner – an diesem Tag

by Villagers

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Villagers That Day

Can you hear me now
Kannst du mich jetzt hören?
Lying in this bed
In diesem Bett liegen
Embedded in this written story
Eingebettet in diese geschriebene Geschichte
Can you hear me now
Kannst du mich jetzt hören?
Calling from this bed
Rufe von diesem Bett aus an
I'm spitting words but there's no meaning, no
Ich spucke Worte aus, aber es gibt keine Bedeutung, nein
(Now he's taking his time)
(Jetzt lässt er sich Zeit)
He's got nothing to lose
Er hat nichts zu verlieren
(But the first thing he sees)
(Aber das Erste, was er sieht)
Is the last thing he choose
Ist das Letzte, was er wählt
(And when the moment arrived)
(Und als der Moment kam)
He just found he had nothing to say
Er stellte einfach fest, dass er nichts zu sagen hatte
That day
An diesem Tag
Can you hear me now
Kannst du mich jetzt hören?
Sky is turning red
Der Himmel wird rot
The streets are all gone
Die Straßen sind alle weg
Am I dreaming, no
Träume ich, nein
Can you hear me now
Kannst du mich jetzt hören?
Falling from this bed
Aus diesem Bett fallen
Nudist that bears gifts
Nudist, der Geschenke bringt
But when will it show me
Aber wann wird es mir zeigen?
(Now she's taking her time)
(Jetzt lässt sie sich Zeit)
She's got nothing to lose
Sie hat nichts zu verlieren
(But the first thing she sees)
(Aber das erste, was sie sieht)
Is the last thing she'd choose
Ist das Letzte, was sie wählen würde
(And when the moment arrived)
(Und als der Moment kam)
She just found she had nothing to say
Sie stellte einfach fest, dass sie nichts zu sagen hatte
That day
An diesem Tag
He lies awake in his bed every night devising ways to conceal the strain
Er liegt jede Nacht wach in seinem Bett und überlegt, wie er die Anspannung verbergen kann
She never tells of her midnight fears or admits that she does the same
Sie erzählt nie von ihren Mitternachtsängsten und gibt auch nicht zu, dass sie dasselbe tut
They never meet, never touch, never speak and for one tired old refrain
Sie treffen sich nie, berühren sich nie, reden nie und aus einem langweiligen alten Refrain
Can you hear me now
Kannst du mich jetzt hören?
Lying in this bed
In diesem Bett liegen
Embedded in this written story
Eingebettet in diese geschriebene Geschichte
Can you hear me now
Kannst du mich jetzt hören?
Calling from this bed
Rufe von diesem Bett aus an
I'm spitting words
Ich spucke Worte aus
but there's no meaning
aber es gibt keine Bedeutung

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.