Someone Like You Liedtext Deutsche Übersetzung

Gehen Sie von der Erde – Jemand wie Sie

by Walk Off the Earth

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Walk Off the Earth Someone Like You

A lovely cover of Adele's "Someone Like You" from Walk Off The Earth.
Ein wunderschönes Cover von Adeles „Someone Like You“ von Walk Off The Earth.
The chords are based on and follow the piano throughout the song, but for the parts
Die Akkorde basieren auf dem Klavier und folgen ihm im gesamten Lied, mit Ausnahme der einzelnen Stimmen
labelled with brackets, Sarah plays the same chords on the ukulele.
Mit Klammern gekennzeichnet, spielt Sarah die gleichen Akkorde auf der Ukulele.
I'm not happy about a couple of the chords in the Bridge. The initial D, Em, C and the
Ich bin mit ein paar Akkorden in der Bridge nicht zufrieden. Das anfängliche D, Em, C und das
final C are correct, but the G & D chords just aren't right.
Das abschließende C ist korrekt, aber die G- und D-Akkorde stimmen einfach nicht.
Any advice would be greatly received. Any comments or critisisms, drop me a message at
Jeder Rat wäre sehr willkommen. Wenn Sie Kommentare oder Kritik haben, schreiben Sie mir bitte eine Nachricht an
caerusaviation@gmail.com
caerusaviation@gmail.com
I heard that you're settled down
Ich habe gehört, dass du sesshaft geworden bist
That you found a girl and you're married now
Dass du ein Mädchen gefunden hast und jetzt verheiratet bist
I heard that your dreams came true
Ich habe gehört, dass deine Träume wahr geworden sind
Guess she gave you things I didn't give to you
Ich schätze, sie hat dir Dinge gegeben, die ich dir nicht gegeben habe
Old friend, why are you so shy?
Alter Freund, warum bist du so schüchtern?
Ain't like you to hold back or hide from the light
Es sieht dir nicht ähnlich, dich vor dem Licht zurückzuhalten oder zu verstecken
I hate to turn up out of the blue, uninvited
Ich hasse es, uneingeladen aus heiterem Himmel aufzutauchen
But I couldn't stay away, I couldn't fight it
Aber ich konnte nicht wegbleiben, ich konnte nicht dagegen ankämpfen
I'd hoped you'd see my face and that you'd be reminded
Ich hatte gehofft, dass du mein Gesicht siehst und dass du daran erinnert wirst
That for me, it isn't over
Für mich ist es noch nicht vorbei
(Strummed Ukulele)
(Geklimperte Ukulele)
Never mind, I'll find someone like you
Egal, ich werde jemanden wie dich finden
I wish nothing but the best for you, too
Auch für Dich wünsche ich nur das Beste
Don't forget me, I begged, I remember you said
Vergiss mich nicht, ich habe gefleht, ich erinnere mich, dass du gesagt hast
Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead
Manchmal hält die Liebe an, aber manchmal tut es stattdessen weh
(Picked Ukulele)
(Gezupfte Ukulele)
You know how time flies
Du weißt, wie die Zeit vergeht
Only yesterday was the time of our lives
Erst gestern war die Zeit unseres Lebens
We were born and raised in a summer haze
Wir sind im Sommerdunst geboren und aufgewachsen
Bound by the surprise of our glory days
Gebunden an die Überraschung unserer glorreichen Tage
(Strummed Ukulele)
(Geklimperte Ukulele)
I hate to turn up out of the blue, uninvited
Ich hasse es, uneingeladen aus heiterem Himmel aufzutauchen
But I couldn't stay away, I couldn't fight it
Aber ich konnte nicht wegbleiben, ich konnte nicht dagegen ankämpfen
I'd hoped you'd see my face and that you'd be reminded
Ich hatte gehofft, dass du mein Gesicht siehst und dass du daran erinnert wirst
That for me, it isn't over
Für mich ist es noch nicht vorbei
(Strummed Ukulele)
(Geklimperte Ukulele)
Never mind, I'll find someone like you
Egal, ich werde jemanden wie dich finden
I wish nothing but the best for you, too
Auch für Dich wünsche ich nur das Beste
Don't forget me, I begged, I remember you said
Vergiss mich nicht, ich habe gefleht, ich erinnere mich, dass du gesagt hast
Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead
Manchmal hält die Liebe an, aber manchmal tut es stattdessen weh
(Strummed Ukulele)
(Geklimperte Ukulele)
Nothing compares, no worries or cares
Nichts ist vergleichbar, keine Sorgen oder Sorgen
Regrets and mistakes, and the memories made
Bedauern und Fehler und die gemachten Erinnerungen
Who would have known how bittersweet this would taste?
Wer hätte gedacht, wie bittersüß das schmecken würde?
Never mind, I'll find someone like you
Egal, ich werde jemanden wie dich finden
I wish nothing but the best for you, too
Auch für Dich wünsche ich nur das Beste
Don't forget me, I begged, I remember you said
Vergiss mich nicht, ich habe gefleht, ich erinnere mich, dass du gesagt hast
Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead
Manchmal hält die Liebe an, aber manchmal tut es stattdessen weh
(Strummed Ukulele)
(Geklimperte Ukulele)
Never mind, I'll find someone like you
Egal, ich werde jemanden wie dich finden
I wish nothing but the best for you, too
Auch für Dich wünsche ich nur das Beste
Don't forget me, I begged, I remember you said
Vergiss mich nicht, ich habe gefleht, ich erinnere mich, dass du gesagt hast
Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead
Manchmal hält die Liebe an, aber manchmal tut es stattdessen weh
Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead
Manchmal hält die Liebe an, aber manchmal tut es stattdessen weh
End on G
Ende mit G

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.