Silent Partners Letras Tradução em Português

Waylon Jennings - Parceiros Silenciosos

by Waylon Jennings

Waylon Jennings - Silent Partners letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

Silent Partners - Waylon Jennings
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Waylon Jennings Silent Partners

performed by Waylon Jennings
interpretada por Waylon Jennings
Verse 1:
Versículo 1:
He stands in the doorway,his hands upon his hips
Ele está na porta, com as mãos nos quadris
She stands by the jukebox,a sweet smile on her lips
Ela fica ao lado da jukebox, um sorriso doce nos lábios
He slowly walks up to her,she reaches out for him
Ele caminha lentamente até ela, ela estende a mão para ele
It's almost like some magnet is pulling both of them
É quase como se algum ímã estivesse puxando os dois
Then he says...
Então ele diz...
And she says...
E ela diz...
Chorus:
Refrão:
Silent partners,they don't say a word
Parceiros silenciosos, eles não dizem uma palavra
She is the adjective and he is the verb
Ela é o adjetivo e ele é o verbo
They speak with their bodies and they talk with their eyes
Eles falam com seus corpos e falam com seus olhos
They don't make no promises so they don't tell no lies
Eles não fazem promessas, então não contam mentiras
Silent partners
Parceiros silenciosos
Silent partners
Parceiros silenciosos
Verse 2:
Versículo 2:
Later in their love-nest at half-past ecstasy
Mais tarde, em seu ninho de amor, em êxtase e meia
They cling to each other and lie there silently
Eles se agarram um ao outro e ficam ali em silêncio
She would like to tell him what she feels in her heart
Ela gostaria de dizer a ele o que ela sente em seu coração
And he would like to bare his soul
E ele gostaria de desnudar sua alma
But don't know where to start
Mas não sei por onde começar
So he says...
Então ele diz...
And she says...
E ela diz...
Chorus.
Refrão.
Chorus (last half of it).
Refrão (última metade).
Perret Charles-Amir : perret@diva.univ-mlv.fr
Perret Charles-Amir: perret@diva.univ-mlv.fr

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.